Перейти к содержанию
Руководство по l10n

Что такое локализация (l10n)?

Локализация — это процесс адаптации продукта для конкретных рынков. Узнайте, как переводить контент, настраивать форматы и создавать культурно релевантный опыт для пользователей по всему миру.

Понимание локализации

Локализация (l10n) — это больше, чем простой перевод. Это комплексный процесс адаптации контента, дизайна и функциональности вашего продукта под языковые, культурные и технические требования конкретного целевого рынка.

Эффективная локализация учитывает всё: от языковых нюансов и форматов дат до предпочтений в цветах и способов оплаты. Цель — чтобы пользователям казалось, будто продукт создан специально для них.

Если интернационализация готовит архитектуру вашего ПО, то локализация — это этап, на котором вы создаёте локализованный опыт для каждого рынка, который хотите обслуживать.

Почему «l10n»?

Как и i18n, «l10n» — это нумероним, где 10 обозначает количество букв между «l» и «n» в слове «localization».

l10n = l + (10 letters) + n

Элементы локализации

Полноценная локализация включает адаптацию нескольких аспектов вашего продукта

Языковой перевод

Переведите весь текст, сохранив смысл, тон и контекст для целевой аудитории.

Региональные форматы

Адаптируйте даты, время, числа, валюты и единицы измерения под местные стандарты.

Культурная адаптация

Адаптируйте изображения, цвета, иконки и сообщения так, чтобы они были культурно уместными и релевантными.

Юридическое соответствие

Обеспечьте соответствие местным требованиям, законам о конфиденциальности и отраслевым стандартам.

Виды локализации

Разным продуктам нужны разные подходы к локализации

Локализация ПО

Адаптация десктопных и корпоративных приложений для разных рынков и языков.

Локализация сайтов

Создание многоязычных сайтов с SEO‑оптимизацией под каждый целевой рынок.

Локализация мобильных приложений

Локализация приложений iOS и Android с поддержкой описаний в сторах и контента внутри приложения.

Локализация игр

Адаптация игр — диалогов, интерфейса и культурных отсылок — для разных регионов.

Локализация маркетинга

Транскреация маркетинговых кампаний, чтобы они откликались локальной аудитории и культуре.

Локализация e‑commerce

Локализация интернет‑магазинов с местными способами оплаты, доставкой и поддержкой клиентов.

Преимущества локализации

Локализация ускоряет рост и помогает выстраивать более крепкие связи с клиентами по всему миру.

  • Выходите на новые рынки и сегменты клиентов по всему миру
  • Повышайте вовлечённость пользователей благодаря контенту на родном языке
  • Повышайте доверие благодаря культурно релевантному опыту
  • Улучшайте международное SEO и органическую видимость
  • Получайте конкурентное преимущество на локальных рынках
  • Увеличивайте выручку за счёт глобального роста

Процесс локализации

Успешный процесс локализации включает следующие ключевые шаги

1

Подготовьте контент

Извлеките и организуйте весь переводимый контент из вашего продукта.

2

Перевод и адаптация

Переведите контент с культурной адаптацией и учётом контекста.

3

Проверка и QA

Проведите лингвистическую проверку и функциональное тестирование в контексте.

4

Деплой и итерации

Выпустите локализованные версии и постоянно улучшайте их на основе обратной связи.

Готовы выйти на мировой рынок?

Присоединяйтесь к сотням команд, которые используют Better i18n, чтобы получать более быстрые переводы с учётом контекста.