콘텐츠로 바로 가기
기능 개요

다음을 위한 모든 것:세계적 수준의 로컬라이제이션

AI 기반 번역, 자동화된 워크플로, 그리고 기존 도구와의 매끄러운 통합. 어떤 시장에도 자신 있게 출시하세요.

플랫폼의 기둥

핵심 플랫폼 기능

컨텍스트 기반 번역부터 개발자 워크플로, 자동화된 콘텐츠 검색에 이르기까지 Better i18n의 핵심 기능을 살펴보세요.

제품 맥락을 고려하여 번역

AI 제안은 문자 그대로의 결과를 내놓는 대신, 귀사의 용어집, UI 맥락 및 브랜드 톤과 일관성을 유지합니다.

워크플로우 내에서 배송을 계속 진행하세요

문자열은 Git을 통해 동기화되며, 코드 검토는 코드와 밀접하게 이루어지고, 릴리스는 팀이 이미 신뢰하는 툴을 통해 진행됩니다.

마찰 없이 전 세계로 서비스를 출시하세요

Edge 전송, OTA 업데이트 및 품질 검증을 통해 팀은 지원하는 모든 시장에서 제품을 더 빠르게 출시할 수 있습니다.

01인공지능 번역 엔진

당신의 제품을 이해하는 번역

저희 AI 엔진은 단순한 문자 그대로의 번역을 넘어섭니다. 귀사의 용어집을 분석하고 브랜드 목소리를 학습하며, 각 문자열이 UI 내에서 나타나는 위치까지 포함한 전체 맥락을 고려합니다. 그 결과: 모든 언어에서 자연스럽게 들리면서도 제품 정체성을 충실히 반영하는 번역을 제공합니다.

  • 모든 지역에서 제품 용어와 어조를 일관되게 유지하십시오.
  • 실제 제작에 들어가기 전에 검토자들에게 배경 정보를 제공하십시오.
  • 편집상의 통제력을 잃지 않으면서 대량의 번역 작업을 처리하세요.

브랜드 용어집

제품별 용어를 한 번 정의하고 모든 번역에 일관되게 적용하십시오.

검토 워크플로

AI가 생성한 번역이 게시되기 전에 승인, 수정 또는 표시하세요.

상황 인식

AI는 정확한 번역을 위해 각 문자열이 앱 내 어디에 나타나는지 파악합니다.

일괄 처리

모든 대상 언어로 전체 프로젝트를 한 번에 번역합니다.

02개발자 워크플로

처음부터 Git 기반

i18n은 기존 개발 워크플로를 대체하지 않고 더 잘 맞춥니다. 번역은 풀 리퀘스트를 통해 동기화되고, CI/CD 파이프라인을 통해 배포되며, 글로벌 CDN을 통해 전달됩니다. 대시보드 간 전환 없이 코드 편집기나 터미널에서 모든 것을 관리하세요.

  • 로컬라이제이션 변경 사항을 제품 변경 사항과 동일한 검토 흐름에서 확인할 수 있도록 하십시오.
  • 별도의 운영 체계를 새로 구축하지 않고도 번역 업데이트를 배포할 수 있습니다.
  • 개발자, 검토자, 제품 팀이 하나의 공통된 릴리스 주기를 따르도록 하세요.

Git 동기화

번역된 콘텐츠가 포함된 자동 PR, 저장소와 동기화됩니다.

CDN 전송

300개 이상의 에지 위치에서 제공되는 번역 서비스로 50ms 미만의 로드 시간을 보장합니다.

CLI 및 SDK

React, Vue, Angular 등을 위한 완전한 자동 완성 기능을 갖춘 타입 안전 SDK.

OTA 업데이트

애플리케이션을 재배포하지 않고 번역 업데이트를 푸시하세요.

03콘텐츠 발견

번역이 필요한 부분을 자동으로 찾아냅니다

당사의 AST 기반 크롤러는 코드베이스를 스캔하여 번역 가능한 모든 문자열을 찾아낸 후, 웹사이트를 크롤링하여 문맥별 용어집을 구축합니다. 더 이상 문자열을 수동으로 태깅하거나 키 목록을 관리할 필요가 없습니다 — Better i18n이 모든 것을 자동으로 발견하고 정리해 드립니다.

  • 사용자가 발견하기 전에 누락된 키와 번역되지 않은 부분을 미리 파악하세요.
  • 제품 자체를 번역의 맥락으로 활용하여 번역 품질을 높여보세요.
  • 기술적 부채가 쌓이기 전에 오래되었거나 사용되지 않는 키를 제거하십시오.

AST 키 감지

소스 코드를 분석하여 모든 i18n 키를 자동으로 찾습니다.

웹사이트 크롤러

실시간 사이트를 분석하여 용어집과 컨텍스트 맵을 구축합니다.

미사용 키 감지

코드에서 더 이상 참조되지 않는 번역 키를 찾아 정리하십시오.

커버리지 보고서

번역된 문자열, 누락된 문자열, 오래된 문자열을 정확히 확인하세요.

작동 깊이

그리고 훨씬 더 많은 것들

이러한 지원 기능을 통해 팀은 제품, 시장, 협력사를 확대해 나가면서도 번역 품질을 높은 수준으로 유지할 수 있습니다.

  • 용어집 관리

    브랜드 용어를 정의하고 모든 언어와 프로젝트에서 일관된 번역을 보장하세요.

  • 번역 메모리

    이전 번역을 자동으로 재사용하여 일관성을 유지하고 워크플로를 더 빠르게 만드세요.

  • 실시간 협업

    팀과 실시간으로 함께 작업하세요. 번역을 즉시 검토하고 댓글을 남기고 승인할 수 있습니다.

  • 버전 관리

    전체 기록으로 모든 변경 사항을 추적합니다. 언제든 롤백하고 누가 무엇을 바꿨는지 확인하세요.

  • 품질 보증

    누락된 번역, 플레이스홀더, 서식 문제를 자동으로 검사합니다.

  • 분석 대시보드

    모든 프로젝트에서 번역 진행 상황, 커버리지, 팀 성과를 추적하세요.

기능 라이브러리

각 기능을 자세히 살펴보기

예시, 사용 사례 및 기술 문서를 통해 각 기능이 어떻게 작동하는지 자세히 알아보세요.

22

기능 안내서

예시로는 다음과 같은 것들이 포함되었다

각 가이드에서는 해당 기능이 어떤 맥락에서 활용되는지, 그리고 팀들이 실제로 이를 어떻게 사용하는지 설명합니다.

평가용으로 제작됨

이 페이지를 통해 워크플로우, 구현 세부 사항 및 실제 제품 가치를 파악해 보세요.

01기능 안내

Translation Sync Engine — better-i18n 로컬라이제이션 파이프라인을 위한 신뢰할 수 있는 비동기 처리

소스 코드, 번역, CDN을 완벽하게 동기화 상태로 유지하는 신뢰할 수 있는 비동기 번역 파이프라인 — 충돌 감지, Activity Logging, 제로 데이터 손실을 갖추고 있습니다.

특집 가이드 읽기
02기능 안내

better-i18n Doctor: 자동화된 번역 품질 모니터링

코드베이스에서 누락된 번역, 오판 키, 플레이스홀더 불일치를 스캔합니다. 커밋마다 0~100의 헬스 스코어를 받으십시오.

특집 가이드 읽기
03기능 안내

엔터프라이즈 규모의 번역 관리를 위한 better-i18n Batch Operations

단일 작업으로 수천 개의 번역을 업데이트, 게시, 관리합니다. better-i18n Batch 도구는 엔터프라이즈 볼륨을 손쉽게 처리합니다.

특집 가이드 읽기
04기능 안내

Developer Experience & Platform UX — better-i18n: 속도를 위해 구축하고 즐거움을 위해 설계

모든 인터랙션이 의도적으로 설계된 developer experience — Command Palette 탐색, Inline Editing, Auto-Sync, 그리고 모든 워크플로우에 내장된 AI 지원.

특집 가이드 읽기
05기능 안내

better-i18n 미디어 관리: 로컬라이제이션 프로젝트를 위한 콘텐츠 에셋

번역과 함께 미디어 에셋을 업로드, 정리, 제공합니다 — 프로필 사진부터 콘텐츠 이미지까지, 모두 초고속 R2 엣지 스토리지 리포지토리에 저장됩니다.

특집 가이드 읽기
06기능 안내

better-i18n 번역 팀을 위한 엔터프라이즈 보안 및 컴플라이언스

엔터프라이즈급 인증, 암호화, 컴플라이언스 — 코드에서 프로덕션까지 번역 워크플로우를 보호합니다.

특집 가이드 읽기
07기능 안내

번역 제공업체 — DeepL, Google Translate 및 Azure 연동 | better-i18n

하나의 플랫폼, 여러 번역 엔진. DeepL, Google Translate, Azure Translator를 연결하여 최고의 기계 번역 공급자로 현지화 워크플로우를 강화하세요.

특집 가이드 읽기
08기능 안내

다국어 Headless CMS — better-i18n으로 현지화된 콘텐츠를 확장 가능하게 관리

다국어 팀을 위해 구축된 Headless CMS입니다. 콘텐츠 모델을 정의하고, 여러 언어에 걸쳐 번역을 관리하고, 강력한 REST API를 통해 로컬라이즈된 콘텐츠를 전달합니다 — 커스텀 인프라가 필요하지 않습니다.

특집 가이드 읽기
09기능 안내

better-i18n MCP 서버: AI IDE에서 번역을 관리합니다

Claude, Cursor, Windsurf, 또는 Zed를 사용하여 자연어로 번역을 관리합니다. Model Context Protocol 내장.

특집 가이드 읽기
10기능 안내

better-i18n 번역 Version Control: 전체 기록 및 Rollback

모든 변경 사항을 추적하고, 누가 무엇을 변경했는지 확인하며, 이전 버전으로 즉시 Rollback할 수 있습니다.

특집 가이드 읽기
11기능 안내

통합: better-i18n을 개발 스택에 연결하기

코드 동기화에는 GitHub, AI 어시스턴트에는 MCP, CI/CD에는 CLI, 커스텀 워크플로우에는 REST API를 활용하세요. 팀이 이미 사용하는 도구에 better-i18n을 통합하세요.

특집 가이드 읽기
12기능 안내

better-i18n REST API & SDK: 프로그래밍 방식의 번역 관리

깔끔하고 잘 문서화된 REST API를 통해 번역, 키, 언어, 프로젝트를 완전히 프로그래밍 방식으로 제어할 수 있습니다.

특집 가이드 읽기
13기능 안내

better-i18n Publish Pipeline: CDN & GitHub Deployment

대기 중인 변경 사항을 미리보고, 단 하나의 명령으로 CDN 또는 GitHub에 배포합니다. 모든 Sync Job을 처음부터 끝까지 추적합니다.

특집 가이드 읽기
14기능 안내

Human-in-the-Loop AI 번역 도구: better-i18n의 23가지 Agent Tool로 번역 품질 관리

23가지 전문 도구, Human-in-the-Loop 승인, Progressive Rendering을 갖춘 대화형 AI Agent — 완전한 제어권을 유지하면서 자연어로 번역을 관리하세요.

특집 가이드 읽기
15기능 안내

better-i18n 팀 협업: 실시간으로 함께 번역을 관리하세요

팀과 함께 번역을 검토하고, 의견을 남기며, 승인합니다. @mention 명령으로 자연어 방식의 상호작용이 가능합니다.

특집 가이드 읽기
16기능 안내

better-i18n로 Glossary & 일관성: 모든 프로젝트에서 번역을 통일합니다

승인된 용어를 한 번만 정의하세요. 모든 번역, 모든 언어, 모든 프로젝트에 적용됩니다. AI 번역이 자동으로 Glossary를 따릅니다.

특집 가이드 읽기
17기능 안내

better-i18n 번역 품질 보증: 대규모 자동화 검사

누락된 번역, 손상된 플레이스홀더, 불일치를 프로덕션에 도달하기 전에 감지합니다.

특집 가이드 읽기
18기능 안내

better-i18n Glossary Management: 모든 언어에서 일관된 브랜드 용어 관리

브랜드 용어를 한 번 정의하여 모든 곳에 적용합니다. Draft-to-Approved 수명 주기, 대량 Import/Export, 자동 DeepL Glossary Sync를 갖춘 용어 워크플로우.

특집 가이드 읽기
19기능 안내

번역 Analytics & Insights Dashboard — better-i18n

모든 프로젝트와 언어에 걸쳐 번역 진행 상황, 커버리지, 팀 성과를 추적합니다.

특집 가이드 읽기
20기능 안내

GitHub 연동: 리포지토리와 번역을 동기화하세요 – better-i18n

Webhook 기반 Sync, PR 기반 번역 제공, 멀티 리포지토리 지원, Doctor CI 워크플로우. 모든 리포지토리와 클라우드 프로젝트를 완벽하게 동기화된 상태로 유지하세요.

특집 가이드 읽기
21기능 안내

CDN Delivery: better-i18n의 엣지 캐시 전 세계 번역 서비스

Cloudflare R2와 300개 이상의 엣지 위치를 통해 번역을 제공합니다. Merge, 미리보기, 일괄 업로드, 중복 제거 — 앱을 redeploy하지 않고도 전 세계에 배포합니다.

특집 가이드 읽기
22기능 안내

Context Crawler: better-i18n의 AI 기반 웹사이트 및 리포지토리 분석으로 더 스마트한 번역 실현

Firecrawl 기반 웹사이트 분석으로 브랜드 용어를 추출합니다. GitHub 리포지토리 스캔으로 프레임워크와 컨텍스트를 감지합니다. AI 번역 컨텍스트를 자동으로 구축합니다.

특집 가이드 읽기

Ready to go global?

Start translating your product in minutes, not weeks. No credit card required.