better-i18n로 Glossary & 일관성: 모든 프로젝트에서 번역을 통일합니다
승인된 용어를 한 번만 정의하세요. 모든 번역, 모든 언어, 모든 프로젝트에 적용됩니다. AI 번역이 자동으로 Glossary를 따릅니다.
better-i18n의 Glossary & 일관성: 모든 프로젝트에서 번역을 통일합니다
용어의 불일치는 번역 품질에서 가장 흔한 문제 중 하나입니다. 「Dashboard」가 한 곳에서는 「대시보드」로, 다른 곳에서는 「제어판」으로 번역되면 사용자는 신뢰를 잃게 됩니다. 환자 포털에서 의학 용어가 두 가지 다른 번역으로 존재한다면 안전 문제가 됩니다.
better-i18n의 Glossary 관리 기능을 사용하면 핵심 용어에 대한 승인된 번역을 정의하고 모든 프로젝트와 언어에 적용할 수 있습니다.
Glossary 관리 작동 방식
승인된 용어 정의
일관되게 번역해야 하는 용어에 대한 Glossary 항목을 만듭니다:
- 제품 용어 — 「Dashboard,」 「Workspace,」 「Pipeline」
- 브랜드명 — 절대 번역하면 안 되는 용어
- 업계 특화 용어 — 의료, 법률, 금융 전문 용어
- UI 패턴 — 「로그인」 vs. 「사인인,」 「취소」 vs. 「닫기」
각 용어에 대해 모든 대상 언어에서 승인된 번역을 설정합니다. Glossary는 조직 내 모든 namespace와 프로젝트에 적용됩니다.
번역 금지 규칙
모든 번역에서 소스 언어로 유지되어야 하는 용어를 표시합니다:
- 브랜드명 (예: 「better-i18n,」 「iPhone,」 「Kubernetes」)
- 기술 약어 (예: 「API,」 「SDK,」 「CDN」)
- 고유명사 및 제품명
- 코드 참조 및 식별자
번역자가 번역 금지 용어를 만나면, 대상 언어와 관계없이 원래 형태로 유지됩니다.
일관성 적용
번역자가 Glossary와 충돌하는 용어(유효한 동의어조차도)를 사용하면 알림을 받습니다. 이를 통해 수동 검토에서 자주 놓치는 미묘한 불일치를 잡아낼 수 있습니다: 동일한 개념에 대해 완벽하게 올바른 두 가지 번역이 존재하는 경우로, 개별 정확성보다 일관성이 더 중요합니다.
AI 번역 + Glossary
better-i18n의 AI 번역(GPT-4o, Claude, Gemini, DeepL)은 Glossary를 자동으로 준수합니다:
- 승인된 용어는 AI 생성 번역에 사용됩니다
- 번역 금지 용어는 번역되지 않은 상태로 유지됩니다
- Namespace 컨텍스트는 AI가 문자열이 어디에 나타나는지 이해하는 데 도움을 줍니다
이는 대량 AI 번역이 첫 번째 초안부터 용어 표준을 유지하여, 인간 번역자의 검토 부담을 줄여준다는 것을 의미합니다.
워크플로우 예시
- Glossary를 구축합니다 — 핵심 용어와 승인된 번역을 정의합니다
- AI가 namespace를 번역합니다 — 「dashboard namespace를 독일어로 번역해줘」
- AI가 Glossary를 따릅니다 — 「Dashboard」→「Dashboard」(번역 금지), 「Workspace」→「Arbeitsbereich」(승인된 용어)
- 인간이 검토합니다 — 번역자가 Glossary가 적용된 상태에서 정확성을 확인합니다
Namespace 수준의 일관성
Namespace는 기능 내에서 일관성을 유지하는 데 도움이 되는 컨텍스트를 제공합니다:
your-org/your-project
├── auth/ → 「로그인,」 「비밀번호,」 「이중 인증」
├── dashboard/ → 「위젯,」 「차트,」 「필터」
├── billing/ → 「청구서,」 「구독,」 「플랜」
└── onboarding/ → 「단계,」 「환영합니다,」 「시작하기」
번역자가 namespace 내에서 작업할 때, 관련 문자열을 함께 볼 수 있습니다. 이 자연스러운 그룹화는 번역자가 기능 내에서 용어가 어떻게 사용되는지의 전체 컨텍스트를 볼 수 있어 불일치를 줄여줍니다.
검토 워크플로우
품질 보증을 위해 Glossary 적용과 검토 워크플로우를 결합합니다:
- AI 또는 인간이 초기 번역을 생성합니다
- Glossary 확인이 용어 불일치에 플래그를 표시합니다
- 검토자가 정확성을 확인하고 승인합니다
- Publish가 승인된 번역을 Deploy합니다
역할 기반 접근 제어는 권한이 부여된 검토자만 번역을 게시 승인할 수 있도록 보장합니다.
감사 추적
Glossary 관련 모든 작업이 기록됩니다:
- Glossary 용어가 생성되거나 수정된 시기
- 변경 사항을 승인한 사람
- 영향을 받은 번역
이 추적 가능성은 용어의 일관성이 규정 준수에 영향을 미치는 규제 산업에서 특히 중요합니다.
MCP를 통한 Glossary 관리
AI 어시스턴트가 Glossary 구축 및 유지 관리를 도울 수 있습니다:
「‹Workspace›를 번역 금지 용어로 Glossary에 추가해줘.」
「‹Dashboard›의 승인된 독일어 번역을 ‹Übersicht›로 설정해줘.」
MCP 도구는 번역 관리와 함께 Glossary 작업을 처리하므로, IDE를 떠나지 않고도 용어 데이터베이스를 구축할 수 있습니다.
시작하기
- Glossary 항목을 만듭니다 — dash.better-i18n.com의 리포지토리에서
- 각 대상 언어에 대한 승인된 번역을 설정합니다
- 브랜드명과 기술 용어에 번역 금지 용어를 표시합니다
- AI 번역을 활성화합니다 — Glossary 용어는 자동으로 준수됩니다
- 검토하고 Publish합니다 — 인간 검토자가 Glossary 적용을 확인합니다
Glossary 관리는 모든 플랜에서 이용 가능합니다.