Lancia il Tuo SaaS in Ogni Lingua
Il tuo prodotto SaaS deve parlare la lingua dei tuoi utenti — letteralmente. Stringhe UI, flussi di onboarding, template email, documentazione di supporto, messaggi di errore. Ogni pezzo di testo necessita di traduzione, e tutto deve rimanere sincronizzato man mano che il prodotto evolve.
better-i18n offre ai team SaaS un workflow di localizzazione developer-first: strumenti CLI per il tuo codice, integrazione GitHub per il tuo workflow, distribuzione CDN per i tuoi utenti e SDK di framework per il tuo frontend.
CLI: Scansiona il Tuo Codice, Sincronizza le Tue Traduzioni
La @better-i18n/cli è la base del workflow dello sviluppatore:
scan— Usa l'analisi AST per rilevare stringhe hardcoded nel codice. Eseguilo localmente o in CI per catturare stringhe non tradotte prima del deploy.sync— Confronta le chiavi di traduzione locali con il cloud e riconcilia le differenze. Mantiene i file locali e la piattaforma sincronizzati.
Entrambi i comandi supportano flag per l'integrazione CI:
--ciper ambienti CI/CD non interattivi--stagedper controllare solo i file staged (ideale per hook pre-commit)--format jsonper output leggibile dalle macchine
Questo significa che puoi aggiungere better-i18n scan --ci alla tua pipeline CI e far fallire le build che introducono stringhe hardcoded.
Integrazione GitHub
Quando le traduzioni sono pronte, better-i18n crea pull request con i file JSON tradotti. Il tuo team revisiona e fa merge delle traduzioni come qualsiasi altra modifica al codice:
- Le PR contengono file JSON di traduzione aggiornati
- I webhook si attivano sugli eventi di pubblicazione per l'automazione downstream
- Le traduzioni rimangono nel tuo controllo di versione accanto al codice
Questo mantiene le traduzioni nel tuo workflow di revisione esistente — nessuno strumento separato da controllare o approvare.
CDN: Consegna Veloce Senza Deploy
Le traduzioni pubblicate sono servite dalla rete edge di Cloudflare su cdn.better-i18n.com/{org}/{project}/{locale}/{namespace}.json. Questo ti offre:
- Consegna globale a bassa latenza dal nodo edge più vicino
- Nessun redeploy necessario — pubblica una correzione di traduzione ed è live immediatamente
- Granularità per namespace — carica solo le traduzioni necessarie per la vista corrente
Per i prodotti SaaS, questo significa che puoi correggere una traduzione errata o aggiungere una nuova lingua senza passare per il tuo ciclo di release.
SDK di Framework
SDK first-party gestiscono l'integrazione con il tuo frontend:
@better-i18n/next— Next.js con supporto per server e client component@better-i18n/use-intl— Applicazioni Vite e TanStack Router@better-i18n/expo— Expo e React Native, con caching offline per app mobile
Gli SDK recuperano le traduzioni dal CDN, così la tua app serve sempre il contenuto pubblicato più recente.
MCP: Traduzione Assistita dall'IA nel Tuo Editor
L'integrazione MCP fornisce 2 server con 28 strumenti che funzionano con assistenti di codifica IA — Claude, Cursor, Windsurf e Zed. Disponibili opzioni server remoto e locale.
Con MCP, i tuoi sviluppatori possono:
- Creare e aggiornare chiavi di traduzione senza lasciare l'editor
- Attivare traduzioni IA per nuove chiavi
- Verificare la copertura delle traduzioni inline
Questo riduce il cambio di contesto e mantiene la gestione delle traduzioni nel workflow naturale dello sviluppatore.
Traduzione IA con Glossario
La traduzione IA di better-i18n genera traduzioni che rispettano la terminologia del tuo prodotto:
- Definisci nomi di prodotti, nomi di funzionalità e termini tecnici nel glossario
- Seleziona il modello IA adatto alle tue esigenze di qualità dal pannello di controllo
- I termini del glossario vengono applicati in tutte le traduzioni generate dall'IA
Per prodotti SaaS con terminologia specifica (nomi di piani, nomi di funzionalità, concetti tecnici), questo assicura coerenza in tutte le lingue.
Organizza con i Namespace
Struttura le tue traduzioni per corrispondere al tuo prodotto:
ui/commonper componenti UI condivisiui/dashboardper stringhe specifiche della dashboardemails/transactionalper template emaildocs/helpper contenuti del centro assistenzaerrorsper messaggi di errore
Ogni namespace si carica indipendentemente, così la tua pagina dashboard non deve scaricare le traduzioni del centro assistenza.
Dashboard e RBAC
La dashboard fornisce:
- Tracciamento della copertura su tutte le lingue e namespace
- Gestione delle chiavi con ricerca e operazioni in blocco
- Log di audit per ogni modifica
- RBAC con ruoli per progetto via GitHub OAuth
Dai al tuo team di prodotto accesso in lettura per verificare la copertura, ai tuoi sviluppatori accesso editor per gestire le chiavi, e limita l'accesso admin ai team leader.
Cosa Non Offriamo
Essere onesti sulle limitazioni:
- Solo JSON — Non supportiamo YAML, PO, ARB, XLIFF o altri formati di traduzione. Se il tuo stack richiede formati non-JSON, dovrai convertire.
- Solo GitHub — Nessuna integrazione con GitLab, Bitbucket o altri provider Git al momento.
- Nessuna Memoria di Traduzione — La coerenza viene dall'applicazione del glossario e dalla traduzione IA, non da un database TM.
- Nessuna modifica in contesto — Non c'è anteprima visuale né overlay di modifica live per la tua applicazione.
- Nessuno screenshot di contesto — Le chiavi sono gestite per nome e namespace, non per contesto visuale.
- Nessun sistema di aggiornamento OTA — Il CDN serve traduzioni su richiesta, ma non c'è meccanismo di aggiornamento push né invalidazione della cache lato client.
better-i18n è costruito per team che lavorano nel codice. CLI, integrazione GitHub e SDK di framework sono il workflow principale — la dashboard complementa ma non sostituisce l'esperienza dello sviluppatore.
Inizia Ora
Se il tuo team SaaS vuole un workflow di localizzazione che si integra nel tuo processo di sviluppo esistente — CLI nel CI, PR per la revisione, CDN per la consegna — better-i18n è costruito per questo.
Crea il tuo account e lancia il tuo primo scan in pochi minuti.