기능

better-i18n 번역 Version Control: 전체 기록 및 Rollback

모든 변경 사항을 추적하고, 누가 무엇을 변경했는지 확인하며, 이전 버전으로 즉시 Rollback할 수 있습니다.

better-i18n 번역 Version Control: 전체 기록 및 Rollback

애플리케이션 코드는 Git에서 관리됩니다. 모든 변경 사항이 추적되고, 모든 줄에는 작성자가 있으며, 모든 버전을 몇 초 만에 복원할 수 있습니다. 잘못된 Commit이 프로덕션에 배포되면 Rollback하고, 함수가 특정 방식으로 작성된 이유를 알고 싶으면 Commit 기록을 확인합니다.

번역도 동일한 처리를 받아야 합니다. 그러나 대부분의 로컬라이제이션 플랫폼에서 기록은 부차적인 기능입니다. 기껏해야 기본 변경 로그만 있으며, 검색 기능이 제한되고, 차이점 보기가 없으며, Rollback도 없습니다. 프로덕션에서 번역 문제가 발생하면 팀은 무엇이 변경되었는지, 언제, 왜인지를 파악하는 데 몇 시간을 보내고, 이전 버전을 수동으로 복원하는 데 더 많은 시간을 소비합니다.

better-i18n은 번역 Version Control을 최우선 기능으로 취급합니다. 모든 문자열에 대한 모든 변경 사항이 전체 차이점, 타임스탬프, 변경을 가한 기여자의 신원과 함께 기록됩니다. 이전 버전으로의 Rollback은 클릭 한 번으로 완료됩니다. 전체 기록은 쿼리 가능하고 검색 가능하며 API를 통해서도 접근할 수 있습니다.

작동 방식

저장할 때마다 자동 버전 관리

better-i18n에서 번역 문자열이 수정될 때마다 — 웹 편집기, CLI 도구, MCP 인테그레이션, 또는 API를 통해서든 — 새 버전이 자동으로 생성됩니다. 버전은 각 언어별로 독립적으로 생성되므로, 독일어 번역을 변경해도 프랑스어 버전에는 영향을 미치지 않습니다.

버전은 변경을 가한 사람에 관계없이 생성됩니다. 인간 번역자, MCP 연결을 통해 작동하는 AI 어시스턴트, CLI를 사용한 자동 일괄 업데이트 스크립트 — 이 모두가 버전 기록을 생성합니다. 기록을 남기지 않고 번역을 수정하는 방법은 없습니다.

각 버전에 기록되는 내용

각 버전 레코드에는 다음이 포함됩니다:

  • 타임스탬프: 버전이 생성된 정확한 시간(UTC).
  • 작성자: 변경을 가한 사용자 또는 서비스의 신원. 인간 사용자의 경우 이름과 프로필, API 또는 CLI 작업의 경우 API 토큰 식별자.
  • 변경 전후 콘텐츠: 변경 전후 번역의 전체 텍스트. 완전한 차이점 보기를 가능하게 합니다.
  • 상태 전환: 문자열이 한 상태에서 다른 상태로 이동했는지 여부(예: "진행 중"에서 "리뷰 제출됨", 또는 "승인됨"에서 "수정 필요").
  • 변경 메모: 작성자가 첨부하는 선택적 메시지. Commit 메시지와 유사합니다. 협업 워크플로우에서는 리뷰어 피드백을 기반으로 수정할 때 변경 메모를 추가할 것을 권장합니다.
  • QA 검사 결과: 버전 생성 시점의 문자열 QA 상태. 품질 보증 엔진에서 가져와 이후 참조를 위해 버전과 함께 저장됩니다.

기록 보기

모든 문자열의 기록 패널에는 모든 버전이 역순으로 표시됩니다. 각 항목에는 작성자, 타임스탬프, 해당 버전의 상태, 콘텐츠 변경의 간략한 차이점(추가된 단어는 녹색, 삭제된 단어는 빨간색으로 강조 표시)이 표시됩니다.

임의의 버전을 클릭하면 해당 시점의 전체 콘텐츠가 표시됩니다 — 차이점뿐만 아니라 해당 버전이 생성되었을 때 존재했던 완전한 문자열이 표시됩니다.

기록은 프로젝트 수준에서도 검색할 수 있습니다. 프로젝트 내 모든 문자열에 대한 모든 변경 사항의 타임라인을 언어, 작성자, 시간 범위 또는 상태 변경으로 필터링하여 볼 수 있습니다. 이는 감사, 사후 검토, 번역 활동의 전반적인 속도와 패턴을 이해하는 데 유용합니다.

Rollback

문자열을 이전 버전으로 Rollback하는 것은 단일 작업입니다. 기록 패널에서 임의 항목의 "이 버전 복원"을 클릭합니다. 현재 콘텐츠가 선택한 버전의 콘텐츠로 교체됩니다. Rollback을 기록하는 새 버전이 생성되며, 어떤 버전이 복원되었고 누가 Rollback을 수행했는지가 기록됩니다.

Rollback은 Editor와 Admin이 사용할 수 있습니다. 번역자와 리뷰어는 기록을 볼 수 있지만 Rollback은 할 수 없어, 오래된 콘텐츠의 우발적 또는 무단 복원을 방지합니다.

특정 타임스탬프 시점의 상태로 전체 언어를 Rollback할 수도 있습니다. 이는 일괄 작업 — 용어 업데이트, AI 지원 대량 번역 — 이 많은 문자열에 걸쳐 예기치 않은 결과를 생성한 경우에 유용합니다. 각 문자열을 개별적으로 Rollback하는 대신, 전체 언어를 작업 전 상태로 복원하고 수정된 매개변수로 작업을 재시도할 수 있습니다.

버전 비교

better-i18n의 차이점 보기는 줄 수준이 아닌 단어 수준입니다. 번역 문자열은 일반적으로 단일 문장이나 짧은 단락입니다. 줄 수준 차이점은 종종 전체 문자열이 변경된 것으로 표시합니다. 단어 수준 차이점은 추가, 삭제 또는 재배열된 단어를 정확히 표시하여 실제로 변경된 내용을 훨씬 쉽게 이해할 수 있습니다.

문자열의 임의의 두 버전을 비교할 수 있습니다 — 인접한 버전뿐만 아니라. 기록에서 두 지점을 선택하면 그 사이에 몇 개의 중간 버전이 있든 관계없이 그 사이의 차이점이 표시됩니다.

태그 지정 및 릴리스 스냅샷

애플리케이션의 새 버전을 배포할 때 현재 번역 상태에 릴리스 레이블로 태그를 지정할 수 있습니다:

bi18n tag --name v2.5.0 --message "Release 2.5.0 translations"

이렇게 하면 현재 승인된 상태의 모든 번역 스냅샷이 생성됩니다. 나중에 임의의 릴리스 태그 시점의 문자열 상태를 쿼리하고, 릴리스 간 번역을 비교하며, 필요한 경우 과거 릴리스 시점의 상태로 개별 문자열을 복원할 수 있습니다.

릴리스 태그는 애널리틱스 대시보드에서 볼 수 있으며, 각 태그된 릴리스에 연결된 커버리지 및 품질 메트릭이 표시됩니다.

감사 내보내기

규제 산업이나 컴플라이언스 요구 사항을 위해, 프로젝트 또는 특정 시간 범위의 전체 변경 기록을 구조화된 CSV 또는 JSON 파일로 내보낼 수 있습니다. 내보내기에는 모든 언어의 모든 문자열에 대한 모든 버전 레코드가 포함되며, 변경 전후의 전체 콘텐츠와 귀속 데이터가 포함됩니다.

이 내보내기는 컴플라이언스 보고서 첨부, 외부 감사 검토, 또는 보관 목적으로 적합합니다.

주요 이점

완전한 책임성

팀 번역 환경에서는 때때로 문제가 발생합니다. 계약자가 신중하게 승인된 문자열을 덮어씁니다. 자동화 스크립트가 잘못된 용어 변경을 적용합니다. 리뷰어가 누락된 플레이스홀더가 있는 문자열을 승인합니다.

모든 변경 사항이 귀속 정보와 타임스탬프와 함께 기록되면 "무슨 일이 있었나?"라는 질문에 항상 답할 수 있습니다. 누가 언제 변경을 가했는지, 변경 전 콘텐츠가 무엇이었는지 정확히 알 수 있습니다. 이것은 Git이 코드 변경에 대해 제공하는 것과 같은 의미에서의 책임성입니다.

빠른 인시던트 복구

번역 문제가 프로덕션에 도달했을 때 — JavaScript 오류를 유발하는 손상된 플레이스홀더, 잘못 번역된 법적 면책 조항, 완전히 잘못된 문자열 — 신속한 수정이 필요합니다. Version Control이 없으면 잘못된 번역을 수정하는 것은 이전 버전을 찾아(어디에도 존재하지 않을 수 있음), 복원하고, 다시 게시하고, 재배포하는 것을 의미합니다.

better-i18n의 Version Control을 사용하면 복구는: 문자열을 찾고, 기록을 열고, "복원"을 클릭하고, 게시하고, 배포를 트리거하는 것입니다. 전체 작업이 2분 이내에 완료됩니다. CLI 도구를 사용하면 복원된 번역을 즉시 가져와 빠른 배포가 가능합니다.

안전한 일괄 작업

일괄 작업 — 용어 업데이트, AI 대량 번역, 리브랜드 문자열 교체 — 은 강력하지만 위험합니다. 일괄 작업이 잘못된 결과를 생성하면 실행 취소할 방법이 필요합니다. better-i18n의 Version Control은 작업에 의해 수정된 모든 문자열의 이전 상태가 기록되고 복원 가능하도록 보장함으로써 일괄 작업을 안전하게 만듭니다.

대규모 일괄 작업을 실행하기 전에 현재 상태를 안전 체크포인트로 태그를 지정할 수 있습니다. 작업이 잘못되면 체크포인트로 복원합니다.

코드 Version Control과의 통합

better-i18n의 번역 Version Control은 코드베이스의 Git 기반 Version Control을 대체하는 것이 아니라 보완하도록 설계되었습니다. Git에서 사용하는 것과 동일한 버전 번호로 better-i18n의 릴리스에 태그를 지정하면 해당 릴리스 시점의 코드 상태와 번역 상태 간에 영구적인 연결이 생성됩니다. 둘 다 연관지을 수 있으면 릴리스 후 디버깅이 훨씬 깔끔해집니다.

CLI 도구는 배포 파이프라인의 일부로 태그를 자동으로 생성하는 것을 지원하므로 코드와 번역 버전 간의 연결은 수동 작업 없이 유지됩니다.

컴플라이언스 및 감사 준비

규제 산업의 제품의 경우, 콘텐츠 변경 기록을 보여주는 것이 컴플라이언스 요구 사항인 경우가 많습니다. 법률 기술, 핀테크, 의료, 정부 소프트웨어 제품은 번역 버전을 포함한 사용자 대면 텍스트가 특정 역할에 의해 특정 시간에 검토 및 승인되었음을 보여줘야 하는 경우가 자주 있습니다.

better-i18n의 버전 기록은 이 증거를 즉시 제공합니다. 감사 내보내기는 감사인에게 제출하거나 컴플라이언스 보고서에 통합할 수 있는 기계 판독 가능 레코드를 생성합니다.

사용 사례

릴리스 후 인시던트 대응: 독일어 사용자가 결제 확인 메시지에 실제 금액 대신 원시 변수 이름이 표시된다고 보고합니다. 결제 확인 문자열의 독일어 번역 버전 기록을 검색하고, 어제 자동 스크립트에 의해 플레이스홀더가 실수로 제거되었음을 발견하고, 마지막으로 알려진 정상 버전으로 Rollback하고, 재배포를 트리거합니다.

리브랜드 리뷰: 회사가 리브랜드하고 모든 번역에서 주요 제품 이름을 변경합니다. 일괄 업데이트 후 이해관계자가 새 이름이 일관성 없이 사용되고 있음을 발견합니다. 기록 보기를 사용하여 현재 상태와 리브랜드 전 스냅샷을 비교하고, 아직 업데이트가 필요한 문자열을 식별하여 수정합니다.

계약자 감사: 외부 번역 계약자의 계약이 종료됩니다. 접근 권한을 잃기 전에 그들이 관리한 언어의 전체 변경 기록을 내보냅니다. 내보내기에는 타임스탬프와 QA 상태와 함께 그들이 생성하거나 수정한 모든 문자열이 표시되어 기여에 대한 영구적인 기록을 제공합니다.

법적 보류: 법무팀이 지난 12개월간 이용약관 번역 문자열에 가해진 모든 변경 기록을 요청합니다. 문자열 카테고리와 시간 범위로 기록을 필터링하고 결과를 PDF 준비 보고서로 내보냅니다.

번역 메모리 복원: 새 번역자가 언어를 일괄 편집하다가 승인된 문자열 40개를 실수로 덮어씁니다. 전체 언어를 어제 오후 상태로 복원하여 다시 번역하지 않고도 승인된 작업을 모두 복구합니다.

better-i18n이 Version Control을 구현하는 방법

better-i18n의 번역 버전은 불변 레코드로 저장됩니다. 버전이 한 번 작성되면 절대 수정되지 않습니다. Rollback은 기록 레코드를 수정하지 않으며 — 복원된 콘텐츠로 새 버전을 생성합니다. 기록은 추가 전용 로그입니다.

차이점 알고리즘은 코드가 아닌 자연어 텍스트에 맞게 조정된 Myers diff 알고리즘을 기반으로 한 단어 수준 차이점입니다. 비기술 사용자가 차이점을 읽을 수 있도록 문장 재구성, 단어 재배열, 부분 단어 변경을 처리합니다.

버전 저장은 효율적입니다. 모든 버전의 전체 콘텐츠를 저장하는 대신, 첫 번째 버전에는 전체 콘텐츠를 저장하고 후속 버전에는 차이점을 저장합니다. 전체 콘텐츠는 차이점 체인을 적용하여 읽기 시점에 재구성됩니다. 이 접근 방식은 긴 기록과 많은 언어를 가진 프로젝트의 저장 공간 요구 사항을 관리 가능하게 유지합니다.

버전 기록 API는 페이지네이션과 필터링을 지원하여 전체 데이터셋을 한 번에 로드하지 않고도 대규모 프로젝트의 기록을 프로그래밍 방식으로 검색하는 것이 실용적입니다.

대안과의 비교

Phrase Version History: Phrase는 버전 기록을 저장하지만 Rollback 기능이 제한적입니다. Rollback에는 원클릭 복원 대신 이전 콘텐츠를 수동으로 다시 입력해야 합니다. better-i18n은 전체 차이점 비교를 갖춘 진정한 원클릭 Rollback을 제공합니다.

Lokalise Version Control: Lokalise에는 문자열별 변경 기록이 포함되어 있지만 일괄 언어 수준 Rollback은 사용할 수 없습니다. better-i18n은 문자열 수준 및 언어 수준 Rollback을 모두 지원합니다.

Git 관리 번역 파일: 번역 파일을 Git에 저장하면 Git 명령을 통한 전체 기록과 Rollback이 가능하지만 비기술 팀원은 기여 및 리뷰에서 제외됩니다. JSON 파일의 병합 충돌은 오류가 발생하기 쉽습니다. better-i18n은 모든 사람이 접근할 수 있는 워크플로우로 Git의 Version Control 이점을 제공합니다.

Version Control 없음: 많은 로컬라이제이션 플랫폼과 맞춤형 구현에는 의미 있는 버전 기록이 없습니다. 문제가 발생하면 복구는 수동적이고 시간이 많이 걸립니다. 이것이 better-i18n이 대체하려는 현 상태입니다.

자주 묻는 질문

버전 기록은 얼마나 오래 보관됩니까? 버전 기록은 모든 플랜에서 무기한 보관됩니다. 이전 버전의 자동 정리는 없습니다.

매우 오래된 — 몇 년 된 — 버전을 복원할 수 있습니까? 예. 기록의 모든 버전은 나이에 관계없이 복원할 수 있습니다. 복원된 콘텐츠가 현재 버전이 되고, 복원을 문서화하는 새 버전 레코드가 생성됩니다.

Rollback은 게시된 문자열에 영향을 미칩니까? Rollback은 선택한 버전 시점의 상태로 문자열의 콘텐츠와 상태를 복원합니다. 선택한 버전이 "승인됨" 상태였다면 Rollback된 문자열은 "승인됨" 상태를 가지며 게시할 수 있습니다. "진행 중" 상태였다면 Rollback된 문자열은 "진행 중" 상태를 가집니다. Rollback은 자동으로 아무것도 게시하지 않으며 — 게시 단계가 여전히 필요합니다.

감사 내보내기가 컴플라이언스 목적으로 인정됩니까? 감사 내보내기는 귀속 정보를 포함한 모든 변경 사항의 완전한 타임스탬프 레코드를 제공합니다. 이것이 특정 컴플라이언스 프레임워크에 충분한지는 프레임워크 요구 사항에 따라 다릅니다. 필요한 문서화 수준에 대해서는 컴플라이언스 팀과 상담하는 것을 권장합니다.

삭제된 문자열의 기록을 볼 수 있습니까? 예. 삭제된 문자열과 그 기록은 보관 상태로 유지됩니다. 삭제된 문자열을 검색하고 전체 기록을 볼 수 있습니다. 삭제된 문자열은 문자열 키를 다시 생성하지 않으면 활성 상태로 복원할 수 없습니다.

다시는 번역을 잃지 마세요

번역을 위한 Version Control은 사치가 아닙니다 — 로컬라이제이션을 진지하게 생각하는 모든 팀에게 안전 요구 사항입니다. better-i18n은 모든 변경 사항을 기록하고, 기록을 가시적이고 검색 가능하게 만들며, 문제가 발생했을 때 즉각적인 Rollback을 가능하게 합니다.

무료 체험 시작하고 첫날부터 번역의 전체 기록을 확인하세요.

더 보기

Translation Sync Engine — better-i18n 로컬라이제이션 파이프라인을 위한 신뢰할 수 있는 비동기 처리

소스 코드, 번역, CDN을 완벽하게 동기화 상태로 유지하는 신뢰할 수 있는 비동기 번역 파이프라인 — 충돌 감지, Activity Logging, 제로 데이터 손실을 갖추고 있습니다.

better-i18n Doctor: 자동화된 번역 품질 모니터링

코드베이스에서 누락된 번역, 오판 키, 플레이스홀더 불일치를 스캔합니다. 커밋마다 0~100의 헬스 스코어를 받으십시오.

엔터프라이즈 규모의 번역 관리를 위한 better-i18n Batch Operations

단일 작업으로 수천 개의 번역을 업데이트, 게시, 관리합니다. better-i18n Batch 도구는 엔터프라이즈 볼륨을 손쉽게 처리합니다.

Developer Experience & Platform UX — better-i18n: 속도를 위해 구축하고 즐거움을 위해 설계

모든 인터랙션이 의도적으로 설계된 developer experience — Command Palette 탐색, Inline Editing, Auto-Sync, 그리고 모든 워크플로우에 내장된 AI 지원.

better-i18n 미디어 관리: 로컬라이제이션 프로젝트를 위한 콘텐츠 에셋

번역과 함께 미디어 에셋을 업로드, 정리, 제공합니다 — 프로필 사진부터 콘텐츠 이미지까지, 모두 초고속 R2 엣지 스토리지 리포지토리에 저장됩니다.

better-i18n 번역 팀을 위한 엔터프라이즈 보안 및 컴플라이언스

엔터프라이즈급 인증, 암호화, 컴플라이언스 — 코드에서 프로덕션까지 번역 워크플로우를 보호합니다.