プロダクトチーム向け

混乱なく、ローカライズしたプロダクトをもっと速くリリース

Better i18n は、エンジニアリングとローカリゼーション間のやり取りをなくします。翻訳進捗を完全に可視化し、更新を即時に公開し、もうリリースを止めません。

10xローカリゼーションサイクルの高速化
0翻訳更新に必要な開発工数
100%進捗の可視化
1分未満更新をグローバルに公開するまで

心当たりはありませんか?

こうしたローカリゼーションの課題が、プロダクトチームのスピードを毎日落としています。Better i18n がどう解決するかをご覧ください。

"翻訳がスプレッドシートや Slack スレッドに散らばっている"

従来

最新の翻訳を探すために、メール、スプレッドシート、チャットのスレッドを漁る

Better i18n なら

単一のダッシュボードで、すべての翻訳・ステータス・担当者を一覧表示

"翻訳待ちでリリースが止まる"

従来

翻訳の受け渡しを数日〜数週間待ち、リリース計画が止まる

Better i18n なら

AI 翻訳は数分で準備完了。人のレビューは開発と並行して進められます。

"どの市場でローンチ準備が整っているのか分からない"

従来

スプレッドシートで言語ごとの完了率を手作業で追跡

Better i18n なら

リアルタイムの進捗ダッシュボードで、どの言語が準備完了か一目で分かる

"言語ごとにブランドボイスがバラバラ"

従来

翻訳者ごとに用語が違い、トーンも大きく変わってしまう

Better i18n なら

用語集とスタイルガイドで、どこでも一貫したブランドボイスを維持

プロダクトチームがBetter i18nを選ぶ理由

予算を圧迫する翻訳プロセスから、無駄のない自動ローカリゼーションへ。

課題

翻訳コストがスプリント予算の40%を占める — 手動プロセス、ベンダーロックイン、可視性ゼロ。

約束

AIファースト翻訳とリアルタイム進捗ダッシュボードでコストを80%削減。

実績

月額$79 vs 業界平均$2,100 — チームコラボレーション、承認ワークフロー、即時デプロイ付き。

コードからグローバルローンチまで 5 ステップ

Better i18n が開発者のコミットから世界同時リリースまで、ローカリゼーションのワークフロー全体をどう自動化するかをご覧ください。

📝
コードがマージ開発者がコードをプッシュ
🔄
キーを同期コードから自動検出
🤖
AI が翻訳即時に下書き翻訳を生成
👀
人によるレビュー品質保証
🚀
公開CDN に公開
開発者のアクション
自動
プロダクトチーム

プロダクトチームのために

エンジニアリングに依存せずにローカリゼーションを管理するために必要なものがすべて揃います。

進捗ダッシュボード

すべての言語・プロジェクトの翻訳ステータスをリアルタイムで可視化。

AI + 人によるレビュー

AI が即時に下書きを生成し、人が品質を承認。両方のいいとこ取り。

ノーコードエディタ

ダッシュボード上で翻訳を直接編集。文言変更に開発者は不要。

即時公開

承認済みの翻訳をグローバル CDN 経由で数秒で公開。

下書きモード

公開前に翻訳をプレビュー。本番に影響させずに変更をステージングできます。

用語集・スタイルガイド

共有用語と翻訳ルールで、一貫したブランドボイスを維持。

あらゆる役割のために設計

PM、マーケター、経営層など、どの立場でも Better i18n が必要なツールを提供します。

プロダクトマネージャー

  • 市場ごとに、どの機能がローンチ準備完了か把握
  • エンジニアリングに頼らず翻訳進捗を追跡
  • 翻訳作業の優先順位と締切を設定
  • レビュー可能になったら通知を受け取る

発見

もっと見る

商品ページ、フレームワークガイド、購入意欲の高いユーザー向けのローカライズコンテンツを順次閲覧してください。

ローカリゼーションを効率化しませんか?

Better i18n でより速くリリースするプロダクトチームに参加しましょう。無料で始めて、必要に応じてスケール。

以下のプロダクトチームに信頼されています

Company ACompany BCompany CCompany D