コンテンツへスキップ
For SaaS

better-i18n SaaS向け:あらゆる言語で製品を出荷

UI、オンボーディング、ヘルプドキュメント、メールをローカライズ。リリースサイクルを遅くすることなく新しい言語を提供しましょう。

あらゆる言語でSaaSを提供しよう

SaaS製品はユーザーの言語で語りかける必要があります。UIストリング、オンボーディングフロー、メールテンプレート、ヘルプドキュメント、エラーメッセージ。すべてのテキストに翻訳が必要で、製品が進化する中でもすべてを同期させ続ける必要があります。

better-i18nは、SaaSチームに開発者ファーストのローカライゼーションワークフローを提供します:コードベース用のCLIツール、ワークフロー用のGitHub統合、ユーザー向けのCDN配信、フロントエンド用のフレームワークSDK。

CLI:コードベースをスキャンし、翻訳を同期

@better-i18n/cliは開発者ワークフローの基盤です:

  • scan — AST解析を使用してコードベース内のハードコードされた文字列を検出します。ローカルまたはCIで実行して、デプロイ前に未翻訳の文字列をキャッチします。
  • sync — ローカルの翻訳キーをクラウドと比較し、差異を調整します。ローカルファイルとプラットフォームを同期状態に保ちます。

両方のコマンドはCI統合用のフラグをサポートしています:

  • --ci 非対話型CI/CD環境向け
  • --staged ステージングされたファイルのみをチェック(プリコミットフックに最適)
  • --format json 機械可読な出力

つまり、CIパイプラインにbetter-i18n scan --ciを追加し、ハードコードされた文字列を導入するビルドを失敗させることができます。

GitHub統合

翻訳が準備できると、better-i18nは翻訳済みJSONファイルを含むPull Requestを作成します。チームは他のコード変更と同様に翻訳をレビューしてマージします:

  • PRには更新されたJSON翻訳ファイルが含まれます
  • 下流の自動化のために公開イベントでWebhookが発火
  • 翻訳はコードと共にバージョン管理に残ります

これにより翻訳が既存のレビューワークフローに維持されます — 確認や承認のための別ツールは不要です。

CDN:デプロイなしの高速配信

公開された翻訳はCloudflareのエッジネットワークcdn.better-i18n.com/{org}/{project}/{locale}/{namespace}.jsonから配信されます。これにより:

  • 最寄りのエッジノードからのグローバル低レイテンシー配信
  • 再デプロイ不要 — 翻訳修正を公開すれば即座に反映
  • ネームスペースレベルの粒度 — 現在のビューに必要な翻訳のみをロード

SaaS製品にとって、これはリリースサイクルを経ることなく、誤った翻訳を修正したり新しい言語を追加したりできることを意味します。

フレームワークSDK

ファーストパーティSDKがフロントエンドとの統合を担当します:

  • @better-i18n/next — サーバーコンポーネントとクライアントコンポーネントをサポートするNext.js
  • @better-i18n/use-intl — ViteおよびTanStack Routerアプリケーション
  • @better-i18n/expo — ExpoとReact Native、モバイルアプリ向けのオフラインキャッシング付き

SDKはCDNから翻訳を取得するため、アプリは常に最新の公開コンテンツを配信します。

MCP:エディター内でのAI支援翻訳

MCP統合は、AIコーディングアシスタント — Claude、Cursor、Windsurf、Zedと連携する2つのサーバーと28のツールを提供します。リモートとローカルの両方のサーバーオプションが利用可能です。

MCPにより、開発者は:

  • エディターを離れずに翻訳キーを作成・更新
  • 新しいキーのAI翻訳をトリガー
  • 翻訳カバレッジをインラインで確認

これによりコンテキストスイッチが減少し、翻訳管理が開発者の自然なワークフロー内に維持されます。

用語集付きAI翻訳

better-i18nのAI翻訳は、製品の用語を尊重した翻訳を生成します:

  • 用語集で製品名、機能名、技術用語を定義
  • ダッシュボードから品質ニーズに合ったAIモデルを選択
  • 用語集の用語はすべてのAI生成翻訳で適用

特定の用語(プラン名、機能名、技術概念)を持つSaaS製品にとって、これはすべての言語で一貫性を保証します。

ネームスペースで整理

製品に合わせて翻訳を構造化:

  • ui/common 共有UIコンポーネント用
  • ui/dashboard ダッシュボード固有のストリング用
  • emails/transactional メールテンプレート用
  • docs/help ヘルプセンターコンテンツ用
  • errors エラーメッセージ用

各ネームスペースは独立してロードされるため、ダッシュボードページがヘルプセンターの翻訳をダウンロードする必要はありません。

ダッシュボードとRBAC

ダッシュボードが提供するもの:

  • すべての言語とネームスペースにわたるカバレッジ追跡
  • 検索と一括操作によるキー管理
  • すべての変更に対する監査ログ
  • GitHub OAuthによるプロジェクト単位のロールを持つRBAC

プロダクトチームにはカバレッジ確認のための読み取りアクセス、開発者にはキー管理のためのエディターアクセス、管理者アクセスはチームリーダーに制限できます。

提供していないもの

制限事項について正直に:

  • JSONのみ — YAML、PO、ARB、XLIFF、その他の翻訳フォーマットはサポートしていません。スタックがJSON以外のフォーマットを必要とする場合、変換が必要です。
  • GitHubのみ — 現時点ではGitLab、Bitbucket、その他のGitプロバイダー統合はありません。
  • 翻訳メモリなし — 一貫性は用語集の適用とAI翻訳から生まれ、TMデータベースからではありません。
  • インコンテキスト編集なし — アプリケーションのビジュアルプレビューやライブ編集オーバーレイはありません。
  • コンテキストスクリーンショットなし — キーは視覚的コンテキストではなく、名前とネームスペースで管理されます。
  • OTAアップデートシステムなし — CDNはリクエストに応じて翻訳を配信しますが、プッシュベースの更新メカニズムやクライアント側のキャッシュ無効化はありません。

better-i18nはコードで作業するチームのために構築されています。CLI、GitHub統合、フレームワークSDKがコアワークフローです — ダッシュボードは開発者体験を補完しますが、代替するものではありません。

始めましょう

SaaSチームが既存の開発プロセスに適合するローカライゼーションワークフローを望むなら — CIでのCLI、レビュー用のPR、配信用のCDN — better-i18nはまさにそのために構築されています。

アカウントを作成して、数分で最初のscanを実行しましょう。

世界展開の準備はできましたか?

Better i18nを使って、より速く文脈に沿った翻訳を届ける数百のチームに参加しましょう。