ウェブサイト翻訳:あらゆる言語にサイトを翻訳する
英語からスペイン語、フランス語から英語、中国語から英語への翻訳など、プロフェッショナルなウェブサイト翻訳戦略で数十億の新しいユーザーにリーチできます。手動からAIネイティブまであらゆるアプローチを確認し、あなたの規模に最適なソリューションを選びましょう。
ウェブサイト翻訳とは何ですか?
ウェブサイト翻訳とは、サイトのテキスト、メタデータ、UI文字列をソース言語から1つ以上のターゲット言語に変換するプロセスです。最も一般的な組み合わせには、スペイン語から英語、英語からスペイン語、フランス語から英語、英語からドイツ語などがあり、世界中で20億人以上のネイティブスピーカーにリーチできます。
高品質なウェブサイト翻訳は、単語ごとの変換を超えたものです。優れたスペイン語翻訳者やポルトガル語から英語の専門家は、地域の方言を理解しています。メキシコのスペイン語はカスティーリャ語のスペイン語と異なり、ブラジルのポルトガル語はヨーロッパのポルトガル語と異なります。これらのニュアンスを正確に捉えることが、サイトが共感を呼ぶか疎外感を与えるかを決定します。
現代のAI翻訳ツールは、必要なコストと時間を劇的に削減しました。かつてプロの翻訳者が数週間かけていた作業が、今では数時間で完了し、ビジネスの重要なコピーの正確さはヒューマンレビューによって確保されます。
検索ボリューム上位の言語
- スペイン語から英語 / 英語からスペイン語16M+ searches/mo
- フランス語から英語1M+ searches/mo
- 英語からドイツ語450K searches/mo
- 中国語から英語368K searches/mo
- 英語からアラビア語246K searches/mo
各言語ペアは、あなたのウェブサイトにとって独自の市場機会を表しています。
ウェブサイト翻訳のアプローチ
コンテンツの量、品質要件、利用可能な予算に基づいて適切な翻訳方法を選択してください。
手動翻訳
すべての文字列はプロの翻訳者が担当します。マーケティング用コピーや法的文書において最高品質を保証しますが、納期は長くなり、単語単価も高くなります。
機械翻訳
Google TranslateやDeepLのような自動翻訳ツールは、コンテンツを瞬時に処理します。高速で安価ですが、不自然な表現が生じることが多く、人間の目による確認が必要になることがよくあります。
ハイブリッド翻訳
機械翻訳で初稿を作成した後、プロの翻訳者がその翻訳内容を確認・推敲します。ほとんどのコンテンツタイプにおいて、スピードと品質のバランスが取れています。
AIネイティブ翻訳
御社の用語集とブランドボイスに基づいて学習された最新のAIモデルが、文脈に応じた翻訳を生成するため、後編集の手間を最小限に抑えられます。高品質な多言語コンテンツを実現する最速の道です。
翻訳されたウェブサイトのSEO考慮事項
ウェブサイトを翻訳することで、まったく新しい市場でのオーガニック検索トラフィックを獲得できます。スペイン語翻訳者がサイトに取り組むことで、スペイン語クエリでランク付けされるページが作成されます。「spanish translator」だけで月間368,000回の検索があります。hreflangタグを適切に実装することで、各ロケールでどのバージョンのページを提供するかを検索エンジンに伝えられます。
翻訳された各URLは、検索エンジンが独立してインデックスできるよう、専用のパスまたはサブドメイン(例:/es/、/fr/、/de/)に配置する必要があります。クエリパラメータにコンテンツを翻訳することは避けてください。Googleが多言語ページをクロール・インデックスできなくなります。
メタデータ(ページタイトル、メタディスクリプション、Open Graphタグを含む)も翻訳する必要があります。ポルトガル語から英語に翻訳されたページに英語のメタデータを残すと、検索エンジンに混乱したシグナルを送り、英語以外の検索結果ページからのクリック率が低下します。
hreflangタグを実装する
正確な国際ターゲティングのために、各ユーザーに提供する言語バージョンをGoogleに通知します。
地域固有のURLを使用する
専用の/es/、/fr/、/de/パスにより、各翻訳言語の独立したインデックスとランキングが可能になります。
すべてのメタデータを翻訳する
タイトル、説明文、代替テキスト、構造化データはすべて、検索の視認性を最大化するために翻訳する必要があります。
プロによるウェブサイト翻訳のメリット
ウェブサイトをスペイン語、フランス語、ドイツ語、アラビア語、または中国語に翻訳することで、母国語での閲覧や購入を好む数億人の潜在顧客を抱える市場への扉が開かれます。
- プロによる翻訳コンテンツで、5億人以上のスペイン語話者にリーチ
- ヨーロッパ、カナダ、アフリカのフランス語圏市場へ進出する
- 母国語での閲覧を強く好むドイツのユーザーを惹きつける
- RTL対応の翻訳ページで、アラビア語圏の市場を開拓しましょう
- 文化的な配慮を施した翻訳で、中国語市場の成長を活かす
- すべての対象言語および地域において、オーガニック検索の順位を向上させる
ウェブサイト翻訳のワークフロー
ウェブサイトを正確かつ効率的に大規模に翻訳するための、繰り返し使える5ステップのプロセスです。
コンテンツ監査
翻訳対象となるすべての文字列、ページ、およびメタデータを洗い出し、翻訳範囲を定義してください。
文字列の抽出
お使いのi18nフレームワークを使用して、すべてのテキストを構造化された翻訳ファイルに抽出してください。
翻訳
AI、人間の翻訳者、あるいはその両方を組み合わせた方法でコンテンツを翻訳します。
品質レビュー
翻訳文の正確性、一貫性、および文化的適切性を確認してください。
公開と監視
翻訳済みのコンテンツを本番環境にデプロイし、各ロケールにおけるパフォーマンスを監視します。
より優れたi18nで、ウェブサイトの翻訳を迅速化
Better i18nは、お客様の用語集とブランドボイスに基づいて学習されたAI翻訳エンジンと、コードベースを直接連携させます。英語からスペイン語、ドイツ語、アラビア語など、あらゆる言語への翻訳文字列を自動的に抽出し、デプロイメントパイプラインに手を加えることなく、グローバルCDNに翻訳結果を公開します。
あらゆる言語ペア
1つのダッシュボードから、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、アラビア語、ポルトガル語、その他100以上の言語へ翻訳できます。
品質保証が組み込まれています
用語集の適用、一貫性チェック、および人間によるレビューのワークフローにより、すべての言語環境において翻訳の品質が確保されます。
SEO対策済みの出力
検索エンジンでの可視性を最大限に高めるため、翻訳されたメタデータ、hreflang属性、および地域別のサイトマップを自動的に生成します。