SEO//13 dk okuma

Hreflang SEO: Uluslararası Dil Hedefleme İçin Kapsamlı Rehber

Eray Gündoğmuş
Paylaş

Hreflang SEO: Uluslararası Dil Hedefleme İçin Kapsamlı Rehber

Web siteniz birden fazla dilde veya bölgede kullanıcılara hizmet veriyorsa, hreflang SEO; en önemli — ve en çok yanlış anlaşılan — teknik konulardan biridir. Hreflang'ı doğru uygulamak, arama motorlarının sayfalarınızın doğru dil sürümünü doğru kullanıcılara sunması anlamına gelir. Yanlış uygulamak ise trafik kaybı, duplicate content cezaları ve okuyamadıkları sayfalara yönlendirilen hayal kırıklığına uğramış ziyaretçiler demektir.

Bu hreflang rehberi her şeyi kapsar: hreflang nedir, nasıl çalışır, üç uygulama yöntemi, yaygın hatalar ve sorunları nasıl hata ayıklayacağınız.


Hreflang Nedir?

Hreflang'ın ne olduğunu anlamak, çözdüğü problemi anlamakla başlar. İçeriği birden fazla dilde yayınladığınızda — örneğin İngilizce, Fransızca ve Almanca — arama motorları çok benzer içeriğe sahip birden fazla URL görür. Sinyal olmadan bunları duplicate sayfalar olarak değerlendirebilir ya da daha kötüsü, belirli bir dilde arama yapan kullanıcılara yanlış sürümü gösterebilir.

hreflang özniteliği, Google gibi arama motorlarına sayfanın hangi dili ve isteğe bağlı olarak hangi bölgesel varyantı hedeflediğini bildiren bir HTML sinyalidir. Aynı sayfanın tüm dil varyantları arasındaki ilişkiyi de tanımlayarak öz-referanslı bir küme oluşturur.

hreflang anlamı özüne indirgenir: "Bu sayfa X dilindedir (ve isteğe bağlı olarak Y bölgesi için), işte diğer dillerdeki eşdeğer sayfalar."

Google, hreflang desteğini 2011 yılında sundu. Rusya'nın dominant arama motoru Yandex de hreflang'ı destekler; ancak Yandex hreflang uygulamasının bu rehberde daha sonra ele alınan bazı nüansları vardır. Bing hreflang'ı resmi olarak desteklemez, ancak HTML elementlerindeki lang özniteliğini okur.


Hreflang Özniteliği Sözdizimi ve Formatı

hreflang özniteliği belirli bir sözdizimi izler. Herhangi bir hreflang uygulaması örneğine bakmadan önce formatı anlamak şarttır.

Dil Kodu Formatı

hreflang değerleri IETF BCP 47 dil etiketlerini kullanır:

  • Yalnızca dil: en, fr, de, ja
  • Dil + bölge: en-US, en-GB, fr-FR, fr-CA, pt-BR, pt-PT
  • Özel genel-geçer: x-default

hreflang İngilizce hedefleme için en kullanarak bölgeden bağımsız tüm İngilizce konuşanları hedefleyebilir veya Amerikan ve İngiliz kitlelerini ayırt etmek için en-US / en-GB kullanabilirsiniz. Yalnızca dil kodu daha geniş bir ağ kurar; dil ve bölgeyi birleştirmek, belirli ülkelere yerelleştirilmiş içerik (farklı yazım, para birimleri veya yasal açıklamalar) sunmanızı sağlar.

x-default değeri özeldir. Dil veya bölgesi belirli bir varyantla eşleşmeyen kullanıcılar için bir yedek sayfa belirler — genellikle bir dil seçici sayfası veya içeriğinizin en geniş kapsamlı sürümü.

Tek bir hreflang etiket elementi şöyle görünür:

<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/page/" />

rel="alternate" kısmı mevcut sayfanın alternatif bir sürümünü işaret eder. hreflang özniteliği dili (ve isteğe bağlı olarak bölgeyi) belirtir. href özniteliği bu alternatif sürümün canonical URL'sini sağlar.

link rel alternate hreflang tam ifadesi, rel="alternate" ve hreflang özniteliğine sahip bir link elementini tanımlar. Dokümantasyonlarda rel alternate hreflang veya link alternate hreflang şeklinde de karşılaşabilirsiniz — hepsi aynı elementi ifade eder.


Üç Uygulama Yöntemi

hreflang'ı uygulamanın üç geçerli yolu vardır. Her birinin uygun kullanım senaryoları mevcuttur. Seçeceğiniz yöntem, teknoloji altyapınıza ve site mimarinize bağlıdır.

Yöntem 1: HTML Head Uygulaması

En yaygın yaklaşım, hreflang link elementlerini her HTML sayfasının <head> bölümüne yerleştirmektir. Geliştiricilerin "hreflang etiketleri nereye konulur" dediğinde kastettikleri de budur — yanıt: <head> içine.

İşte üç dil varyantında mevcut bir sayfa için eksiksiz bir hreflang etiketi örneği:

<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
  <meta charset="UTF-8" />
  <title>Hakkımızda</title>

  <!-- hreflang öz-referans (zorunlu) -->
  <link rel="alternate" hreflang="en"    href="https://example.com/about/" />
  <!-- alternatif dil varyantları -->
  <link rel="alternate" hreflang="fr"    href="https://example.com/fr/about/" />
  <link rel="alternate" hreflang="de"    href="https://example.com/de/about/" />
  <!-- x-default geri dönüş -->
  <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/about/" />
</head>
<body>
  <!-- sayfa içeriği -->
</body>
</html>

HTML head uygulaması için temel noktalar:

  1. Kümedeki her sayfa, kendisi dahil tüm varyantlar için hreflang bağlantıları içermelidir.
  2. Öz-referanslı bağlantı (mevcut sayfaya geri işaret eden) zorunludur.
  3. URL'ler mutlak olmalıdır — göreli URL'ler hreflang'da geçerli değildir.
  4. Dilden bağımsız bir yedek veya seçici sayfanız varsa x-default ekleyin.

hreflang ve lang öznitelikleri ilişkisi burada açıklanmaya değer. <html> elementindeki lang özniteliği (<html lang="en">), tarayıcılara ve yardımcı teknolojilere sayfa içeriğinin dilini bildirir. <link> elementlerindeki hreflang özniteliği ise arama motorlarına alternatif sürümler hakkında bilgi verir. Her ikisi de farklı kitleler (tarayıcılar ve crawler'lar) için kullanılır ve birbiriyle tutarlı olmalıdır; ancak bunlar birbirinden farklı mekanizmalardır.

Benzer şekilde, meta hreflang gerçek bir element değildir — hreflang için <meta> etiketi yoktur. Doğru element her zaman <link rel="alternate" hreflang="..." href="..." /> şeklindedir. href language tags ifadesine de rastlayabilirsiniz; bu, aynı hreflang link elementlerini tanımlamanın gayri resmi bir yoludur.


Yöntem 2: HTTP Header'ları

HTML olmayan kaynaklar için — PDF'ler, XML dosyaları veya dinamik olarak sunulan belgeler — HTML etiketleri gömemezsiniz. Bu durumlarda HTTP yanıt header'ları aracılığıyla hreflang sinyali verebilirsiniz.

Link: <https://example.com/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en",
      <https://example.com/fr/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="fr",
      <https://example.com/de/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="de"

Bu, indirilebilir dosyaların çevrilmiş sürümlerini koruduğunuz PDF ağırlıklı siteler (hukuki belgeler, whitepaper'lar) için özellikle kullanışlıdır. Sözdizimi HTML yaklaşımını yansıtır ancak HTML yerine HTTP Link header'ı kullanır.

Apache'de yapılandırma (.htaccess):

<Files "document.pdf">
  Header add Link '<https://example.com/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en"'
  Header add Link '<https://example.com/fr/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="fr"'
</Files>

Yöntem 3: XML Sitemap

XML sitemap yöntemi, tüm hreflang bildirimlerini tek bir yerde merkezileştirdiği için büyük siteler için genellikle en pratik yöntemdir. Her HTML sayfasını değiştirmek yerine hreflang ilişkilerini sitemap dosyanızda tanımlarsınız.

Bu, yüzlerce veya binlerce sayfası olan siteler için "hreflang etiketleri nasıl eklenir" sorusunun önerilen yanıtıdır.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"
        xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">

  <!-- İngilizce sürüm -->
  <url>
    <loc>https://example.com/about/</loc>
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en"        href="https://example.com/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="fr"        href="https://example.com/fr/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de"        href="https://example.com/de/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/about/" />
  </url>

  <!-- Fransızca sürüm -->
  <url>
    <loc>https://example.com/fr/about/</loc>
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en"        href="https://example.com/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="fr"        href="https://example.com/fr/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de"        href="https://example.com/de/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/about/" />
  </url>

  <!-- Almanca sürüm -->
  <url>
    <loc>https://example.com/de/about/</loc>
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en"        href="https://example.com/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="fr"        href="https://example.com/fr/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de"        href="https://example.com/de/about/" />
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/about/" />
  </url>

</urlset>

Her <url> bloğu bir sayfa URL'sini temsil eder ve kendisi dahil her varyant için <xhtml:link> elementleri içermelidir. Google, <urlset> elementinde xmlns:xhtml namespace bildirimi gerektirir.


Yandex Hreflang Değerlendirmeleri

Yandex hreflang desteği Google'ınkine benzerdir ancak dikkate değer bazı farklılıklar içerir. Yandex, dil hedeflemeyi anlamak için hreflang kullanır; ancak Yandex Webmaster'da yapılandırılan coğrafi hedefleme ayarlarına daha fazla ağırlık verir. Farklı ülkelerdeki Rusça konuşan kitleleri (Rusya, Ukrayna, Kazakistan) hedefliyorsanız, en iyi sonuçlar için hreflang'ı Yandex Webmaster'daki açık ülke hedeflemeyle birleştirin.

Yandex, hem HTML head etiketlerinden hem de XML sitemap'lerden hreflang'ı işler. Ancak Yandex, ek sinyaller olarak lang özniteliğine ve Content-Language HTTP header'larına daha fazla güvenir. Yandex'i Google ile birlikte optimize ederken hreflang değerlerinizin, lang özniteliklerinizin ve sunucu header'larınızın tutarlı olduğundan emin olun.


Hreflang Nasıl Ayarlanır: Adım Adım Süreç

hreflang'ı doğru şekilde nasıl ayarlayacağınızı anlamak, tek bir etiket yazmadan önce site yapınızın tamamı hakkında düşünmeyi gerektirir.

Adım 1: Dil Varyantlarınızı Haritalayın

Her URL'yi ve ilgili çevirilerini listeleyin. Birden fazla dilde mevcut olan her sayfa için her varyantın tam mutlak URL'sini kaydedin.

Adım 2: Dil Kodlarınızı Seçin

ISO 639-1 iki harfli dil kodlarını kullanın (en, fr, de, ja, zh). Bölgesel varyantlar için ISO 3166-1 alpha-2 ülke kodu ekleyin (en-US, en-AU, zh-TW, zh-CN). Üç harfli kodlardan veya standart dışı etiketlerden kaçının — Google ve Yandex geçersiz değerleri görmezden gelir.

Adım 3: x-default Kararını Verin

x-default sayfasına ihtiyacınız olup olmadığını belirleyin. Bir dil seçici açılış sayfanız veya eşleşmeyen tüm kullanıcıları yakalamak için kullanılacak bir varyantınız varsa, onu x-default ile belirleyin.

Adım 4: Uygulama Yönteminizi Seçin

  • <head> şablonunu değiştirebildiğiniz sunucu tarafında render edilen HTML siteler için HTML head etiketlerini kullanın.
  • Her sayfayı ayrı ayrı değiştirmenin pratik olmadığı büyük siteler veya statik site oluşturucular için XML sitemap'i kullanın.
  • HTML olmayan kaynaklar için HTTP header'larını kullanın.

Adım 5: Uygulayın ve Doğrulayın

Uygulamadan sonra Google Search Console ve üçüncü taraf araçlarla doğrulayın. Bir kümedeki her sayfanın, kendisi dahil kümedeki diğer tüm sayfalara başvurduğunu kontrol edin.


Hreflang Kullanım Kalıpları

Doğru hreflang kullanımını anlamak, yalnızca dil kodlarını ne zaman ve dil-bölge kodlarını ne zaman kullanacağınızı bilmek demektir.

Yalnızca dil (en): Tek bir İngilizce sürümünüz varsa ve bölgeye göre ayrım yapmanız gerekmiyorsa kullanın. Bu, bölgeden bağımsız tüm İngilizce konuşanları hedefler.

Dil + bölge (en-US, en-GB): Farklı bölgesel kitleler için ayrı içerik yönetiyorsanız kullanın — örneğin, yerelleştirilmiş fiyatlandırma, yazım veya hukuki içerikle Amerikan ve İngiliz İngilizcesi için ayrı sayfalar.

Karıştırmaktan kaçının: Aynı hreflang kümesinde örtüşen kitleler için hem en hem de en-US kullanmayın. Bölgesel kodlar kullanıyorsanız, tutarlı kullanın. Aynı kitle için yalnızca dil ve dil-bölge kodlarını karıştırmak arama motorlarını karıştırır.

Bölgesel İngilizce varyantları olan bir site için hreflang nasıl kullanılır:

<!-- ABD İngilizcesi sayfası için -->
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://example.com/us/pricing/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="https://example.com/uk/pricing/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-AU" href="https://example.com/au/pricing/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/pricing/" />

hreflang bağlantıları her zaman çift yönlü olmalıdır. İngilizce'deki A Sayfası Fransızca'daki B Sayfasını alternatif olarak bildiriyorsa, Fransızca'daki B Sayfası da İngilizce'deki A Sayfasını alternatif olarak bildirmelidir. Tek yönlü hreflang bağlantıları en yaygın hatalardan biridir.


Yaygın Hreflang Hataları

Deneyimli geliştiriciler bile hreflang uygulamasında hatalar yapar. İşte en sık karşılaşılan hatalar.

Eksik Öz-Referans

Her sayfa, kendisine işaret eden bir hreflang bağlantısı içermelidir. Öz-referansın atlanması geçersizdir ve Google'ın tüm kümeyi görmezden gelmesine neden olur.

<!-- YANLIŞ: İngilizce sayfada öz-referans eksik -->
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/about/" />

<!-- DOĞRU: Öz-referansı ekleyin -->
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/about/" />

Çift Yönlü Olmayan Etiketler

Fransızca sayfa İngilizce sayfanın hreflang bildirimini karşılıklı olarak doğrulamazsa, Google sinyale güvenmez. Bir kümedeki her sayfa, kümedeki diğer tüm sayfaları bildirmelidir.

Göreli URL Kullanımı

Hreflang href değerleri, protokol ve domain dahil mutlak URL'ler olmalıdır. /about/ yerine https://example.com/about/ gibi göreli yollar kullanmak, uygulamanın sessizce başarısız olmasına neden olur.

Geçersiz Dil Kodları

en-uk (küçük harfli ülke kodu), eng (üç harfli kod) veya uydurma bölge kodları kullanmak, Google ve Yandex'in bu etiketleri görmezden gelmesine yol açar. Her zaman büyük harfli ülke kodlarıyla geçerli BCP 47 etiketleri kullanın: en-GB, en-gb veya en-uk değil.

Canonical Olmayan URL'lerde Hreflang

hreflang'ı yalnızca canonical URL'lere uygulayın. Sayfalandırılmış sayfalarınız veya duplicate URL'ler oluşturan URL parametreleriniz varsa, canonical olmayan varyantlara hreflang eklemeyin. hreflang'ı her zaman canonical olarak belirlediğiniz URL ile aynı URL'ye yönlendirin.

Sayfalar Genelinde Tutarsız Kümeler

Bir hreflang kümesindeki tüm sayfalar, aynı tam varyant listesine başvurmalıdır. Yeni bir dil varyantı ekler ancak sayfaların yalnızca yarısını güncellerseniz, eksik küme tutarsız sinyallere yol açar.


Hreflang En İyi Uygulamaları

Yerleşik hreflang en iyi uygulamalarını takip etmek, önemli ölçüde hata ayıklama süresinden tasarruf sağlar.

Yönetimi merkezileştirin. hreflang etiketlerini programatik olarak oluşturmak için XML sitemap'leri veya CMS düzeyinde otomasyonu kullanın. Ölçekte manuel yönetim hata yapmaya açıktır.

Mutlak URL'leri tutarlı kullanın. Her href değerinde protokolü, subdomain'i (varsa) ve takip eden slash'ı (ya da tutarsız şekilde slash yok) dahil edin.

Dağıtmadan önce doğrulayın. Google'ın Rich Results Test'ini, Screaming Frog'u (özel hreflang denetimi özelliği vardır) veya hreflang.es'i kullanarak uygulamanızı yayına girmeden önce kontrol edin.

Kümeleri eksiksiz tutun. Yeni bir dil eklerken kümedeki her sayfayı güncelleyin — yalnızca yeni dilin sayfalarını değil.

Düzenli denetim yapın. Sayfalar eklenir, kaldırılır ve yeniden yapılandırılır. Bozuk bağlantıları veya eksik bildirimleri yakalamak için periyodik hreflang denetimleri planlayın (en az üç ayda bir).

Canonical etiketlerle birleştirin. Hreflang ve canonical etiketler birlikte çalışır. Canonical etiket, dil bazında duplicate içeriği ele alır; hreflang diller arası ilişkileri yönetir. Her ikisini de kullanın.

Google Search Console'da izleyin. Search Console'daki Uluslararası Hedefleme raporu, eksik geri dönüş etiketleri, geçersiz dil kodları ve erişilemeyen URL'ler dahil hreflang hatalarını ortaya koyar.


Hreflang ve Lang Öznitelikleri: Farkı Anlamak

Sık karşılaşılan bir karışıklık noktası, hreflang ve lang öznitelikleri arasındaki ilişkidir. Bunlar birbirinin yerine kullanılamaz.

ÖznitelikYerAmaçHedef Kitle
<html> üzerindeki langHTML elementiSayfa dilini tarayıcılara ve ekran okuyuculara bildirirTarayıcılar, yardımcı teknolojiler
<link> üzerindeki hreflangHTML <head> veya sitemapArama motorlarına alternatif dil sürümlerini işaret ederArama motoru crawler'ları

lang özniteliği (<html lang="fr">) bir erişilebilirlik ve tarayıcı özelliğidir. Tarayıcıların tırnak işaretlerini ve tirelemeyi nasıl render edeceğini ve ekran okuyucuların içeriği nasıl telaffuz edeceğini etkiler. Arama motoru dil hedeflemeyi doğrudan etkilemez.

Hreflang uygulaması ise tamamen arama motorları içindir. Her ikisini de tutarlı şekilde ayarlayın: Bir Fransızca sayfa <html lang="fr"> ve kendisine işaret eden hreflang="fr" içeren hreflang bağlantılarına sahip olmalıdır.

balise hreflang (Fransızca'da "hreflang etiketi") aynı <link rel="alternate" hreflang="..."> elementine atıfta bulunur — bu terim Fransızca dilinde SEO dokümantasyonunda görünür ve özdeş teknik uygulamayı ifade eder.


Hreflang Sorunlarını Hata Ayıklama

Hreflang uygulamanız beklendiği gibi çalışmıyorsa, sistematik bir hata ayıklama yaklaşımı kullanın.

Google Search Console'u Kontrol Edin

Search Console > Uluslararası Hedefleme > Dil bölümüne gidin. Bu rapor, tespit edilen hreflang etiketlerini ve hataları gösterir. Bildirilen yaygın hatalar:

  • Geri dönüş etiketi yok: A Sayfası B Sayfasına başvurur ancak B Sayfası A Sayfasına başvurmaz.
  • Bilinmeyen dil etiketi: Geçersiz BCP 47 dil kodu kullanılmış.
  • URL dizine eklenmemiş: Hreflang hedef URL'si 200 dışı durum kodu döndürüyor veya robots.txt tarafından engelleniyor.

Screaming Frog ile Tarayın

Screaming Frog'un hreflang sekmesi, bir tarama sırasında bulunan her hreflang açıklamasını gösterir; uyuşmazlıkları, eksik öz-referansları ve hreflang'daki canonical olmayan URL'leri vurgular. Yüzlerce sayfası olan siteler için bu en verimli denetim yöntemidir.

HTTP Header'larını İnceleyin

HTTP header uygulaması için Link header'larının doğru şekilde gönderildiğini doğrulayın:

curl -I https://example.com/document.pdf

Yanıtta Link: header'larına bakın. Yoksa sunucu yapılandırmasının gözden geçirilmesi gerekir.

Dil Kodlarını Doğrulayın

Uygulamanızda kullandığınız her dil kodunu doğrulamak için IANA Language Subtag Registry'yi kullanın. Bu kayıt defterinde bulunmayan herhangi bir kod geçersizdir ve görmezden gelinir.

Sitemap Gönderimini Kontrol Edin

XML sitemap yöntemini kullanıyorsanız, sitemapın Search Console'da gönderildiğini ve dizine eklendiğini doğrulayın. Gönderilmemiş veya engellenmiş bir sitemap, Google'ın hreflang bildirimlerinizi okuyamayacağı anlamına gelir.


better-i18n ile Hreflang Etiketi Oluşturmayı Otomatikleştirme

Manuel hreflang yönetimi, siteniz büyüdükçe sürdürülemez hale gelir. Yeni bir dil eklemek, tüm dil varyantlarındaki her sayfayı güncellemeyi gerektirir. URL'leri yeniden yapılandırmak, hreflang referanslarını her yerde güncellemeyi gerektirir. Tek bir sayfanın atlanması, o URL için tüm kümeyi bozar.

better-i18n, çok dilli siteler için hreflang etiketi oluşturmayı otomatikleştirir. Yeni bir locale ekleyip yeni bir sayfa yayınladığınızda, better-i18n siteniz genelinde doğru, eksiksiz ve çift yönlü hreflang link elementlerini otomatik olarak oluşturur. Manuel denetim yok, eksik öz-referans yok, eksik küme yok.

İster headless CMS üzerinden, ister Next.js veya Nuxt gibi bir framework üzerinden, ister özel bir içerik pipeline'ı üzerinden i18n'i ölçekte yöneten ekipler için — better-i18n, uygulama ayrıntılarını ele alarak geliştiricilerinizin hreflang bakımı yerine içerik ve özelliklere odaklanmasını sağlar.

hreflang SEO ile ilgili temel özellikler:

  • Her sayfa ve locale için <link rel="alternate" hreflang="..."> etiketlerinin otomatik oluşturulması.
  • HTML head, sitemap ve HTTP header enjeksiyon yöntemleri için destek.
  • BCP 47 standartlarına karşı dil kodu doğrulaması.
  • Bir çeviri eksik olduğunda eksik hreflang kümeleri için tespit ve uyarı.
  • Dağıtımdan önce hreflang gerilemelerini yakalamak için CI/CD pipeline'larıyla entegrasyon.

Çok dilli bir site inşa ediyor veya ölçeklendiriyorsanız, hreflang uygulamasını en baştan otomatikleştirmek, manuel yönetimle biriken teknik borcu önler.


Özet

hreflang SEO, birden fazla dil veya bölgedeki kullanıcıları hedefleyen her web sitesi için temel bir unsurdur. hreflang etiketi — HTML head'de <link rel="alternate" hreflang="..."> aracılığıyla, HTTP header'ları veya XML sitemap'ler aracılığıyla uygulanır — arama motorlarına hangi dil varyantını hangi kullanıcılara sunacaklarını bildirir.

hreflang uygulamasını doğru yapmak şunları gerektirir:

  • Geçerli BCP 47 dil kodları (örneğin en, en-US, fr-FR)
  • Eksiksiz, çift yönlü kümeler (her sayfa kendisi dahil tüm varyantlara başvurur)
  • Her href değerinde mutlak URL'ler
  • hreflang, canonical etiketler ve lang öznitelikleri arasında tutarlılık
  • Google Search Console ve crawler araçları aracılığıyla düzenli denetim

hreflang sorunlarının en yaygın kaynağı ölçektir: birden fazla dilde yüzlerce sayfa genelinde doğru etiketleri manuel olarak sürdürmek hata yapmaya açıktır. better-i18n gibi araçlar, hreflang etiketlerini otomatik olarak oluşturup doğrulayarak bu sorunu ortadan kaldırır ve siteniz büyüdükçe uluslararası SEO temelini sağlam tutar.

İster ilk çok dilli sitenize hreflang etiketleri eklemeyi yeni öğreniyor olun, ister binlerce URL genelinde karmaşık bir hreflang kümesini hata ayıklıyor olun, ilkeler aynı kalır: doğru dil hedefleme, eksiksiz çift yönlü referanslar ve tutarlı, doğrulanmış uygulama.

Comments

Loading comments...