Müşteri Lokalizasyon Projelerini Ölçeklenebilir Şekilde Yönetin
Birden fazla müşteri için lokalizasyon yöneten ajanslar, projeleri ayrı tutan, erişimi kontrol eden ve terminolojiyi tutarlı kılan bir sisteme ihtiyaç duyar — tablolara ve e-posta zincirlerine boğulmadan.
better-i18n, ajanslara proje başına sözlükler, rol tabanlı erişim kontrolü ve programatik yönetim için eksiksiz bir API ile çoklu proje kurulumu sunar. Kontrolden ödün vermeden hızlı hareket etmek isteyen ekipler için tasarlanmıştır.
Müşteri Başına Bir Proje
Birden fazla müşteriyi yönetmenin en basit yolu, her biri için ayrı bir better-i18n projesi oluşturmaktır. Her proje kendi içinde barındırır:
- Anahtarlar ve namespace'ler — içeriğin tam ayrımı
- Sözlük — müşteriye özel marka terimleri ve terminoloji kuralları
- Diller — her müşteri farklı dilleri hedefleyebilir
- RBAC rolleri — kimin neyi görüp düzenleyebileceğini kontrol edin
Bu, müşteri projeleri arasında çapraz bulaşma riski olmadığı ve her müşterinin içeriğinin kendi temiz çalışma alanında yaşadığı anlamına gelir.
Sözleşmeli Çalışanlar ve Ekip Üyeleri için Rol Tabanlı Erişim Kontrolü
better-i18n'in RBAC sistemi proje başına rol atamanıza olanak tanır. Bu şu durumlarda faydalıdır:
- Yalnızca belirli projelere erişmesi gereken serbest çevirmenler dahil ettiğinizde
- Müşterilere çeviri ilerlemelerine salt okunur görünürlük sağladığınızda
- Junior ekip üyelerinin proje ayarlarına erişim olmadan katkıda bulunmasını sağladığınızda
Roller proje başına yönetilir, böylece bir sözleşmeli çalışan bir müşterinin projesinde editör erişimine sahip olabilir ve bir diğerine erişimi olmayabilir. Kimlik doğrulama GitHub OAuth üzerinden yapılır.
Proje Başına Sözlük Uygulaması
Her müşterinin kendi marka dili vardır. Sözlük özelliği, korunması veya belirli şekillerde çevrilmesi gereken terimleri tanımlamanıza olanak tanır:
- Asla çevrilmemesi gereken ürün adları
- Onaylı çevirileri olan sektöre özel terminoloji
- Yapay zeka çeviri motorunun saygı gösterdiği marka sesi yönergeleri
Yapay zeka çevirisi çalıştığında, projenin sözlüğünü kontrol eder ve bu kuralları otomatik olarak uygular. Bu, her bir dize için manuel inceleme yapmadan tüm hedef dillerde tutarlı terminoloji anlamına gelir.
Yapay Zeka Destekli Çeviri
better-i18n'in yapay zeka çeviri motoru ağır işi üstlenir. Kalite ve hız gereksinimlerinize göre kontrol panelinden yapay zeka modelini seçersiniz. Sözlük uygulamasıyla birleştirildiğinde şunları elde edersiniz:
- Tüm hedef diller için hızlı ilk çeviriler
- Müşteri terminolojisine saygı gösteren marka tutarlı çıktı
- Proje başına esnek model seçimi
Ajanslar için bu, çeviri kapsamını hızla sunabileceğiniz ve insan inceleme süresini rutin UI dizeleri yerine yüksek öncelikli içeriğe odaklayabileceğiniz anlamına gelir.
Programatik Yönetim için API ve MCP
REST API projeler, anahtarlar, çeviriler ve daha fazlasına tam CRUD erişimi sağlar. Bearer token kimlik doğrulamasıyla:
- Yeni müşteriler için proje kurulumunu otomatikleştirin
- Çeviri anahtarlarını toplu içe/dışa aktarın
- Mevcut proje yönetim araçlarınızla entegre edin
- Özel panolar veya raporlar oluşturun
MCP entegrasyonu (2 sunucu, 28 araç) Claude, Cursor, Windsurf ve Zed gibi yapay zeka kodlama asistanlarıyla çalışır. Bu, geliştiricilerinizin editörlerinden doğrudan çevirileri yönetebileceği anlamına gelir — anahtar oluşturma, çevirileri güncelleme ve değişiklikleri yayınlama işlemlerini iş akışlarından ayrılmadan gerçekleştirir.
Geliştirici Teslimi için GitHub Entegrasyonu
Çeviriler hazır olduğunda, better-i18n müşterinizin deposundaki çevrilmiş JSON dosyalarıyla pull request oluşturabilir. Bu, geliştirici iş akışını temiz tutar:
- Çeviriler PR aracılığıyla JSON dosyaları olarak teslim edilir
- Otomasyon için yayınlama olaylarında webhook'lar tetiklenir
- Geliştiricileriniz diğer kod değişiklikleri gibi inceler ve birleştirir
CDN Dağıtımı
Yayınlanan çeviriler, cdn.better-i18n.com adresindeki Cloudflare edge ağından sunulur. Bu, müşterilerinize şunları sağlar:
- Küresel düşük gecikmeli içerik dağıtımı
- Yönetilecek sunucu altyapısı yok
- Yayınlamadan sonra anlık kullanılabilirlik
Sunmadıklarımız
Şeffaflık önemlidir, özellikle ajans ilişkilerinde. better-i18n'in içermediği şeyler:
- XLIFF, TMX veya PO format desteği yok — JSON ile çalışıyoruz. İş akışınız CAT aracı formatlarına bağlıysa, better-i18n bugün doğru seçim değildir.
- Beyaz etiket seçeneği yok — Platform better-i18n markalıdır. Müşterileriniz için yeniden markalanamaz.
- Fatura veya proje raporlaması yok — Yerleşik faturalama veya zaman takibi yoktur. Bunun için mevcut ajans araçlarınızı kullanın.
- CAT aracı uyumluluğu yok — Bu geleneksel bir TMS değildir. Yapay zeka çevirisi olan geliştirici öncelikli bir lokalizasyon platformudur.
- Çeviri Belleği yok — Tutarlılık sözlük uygulaması ve yapay zekadan gelir, TM veritabanından değil.
- Dilbilimci atama sistemi yok — Kimin ne üzerinde çalıştığını RBAC ve kendi süreçleriniz aracılığıyla yönetirsiniz.
better-i18n, müşterilerinin SDK'ları ve CLI'yi entegre edebilecek geliştirici ekiplerine sahip olduğu ajanslar için en iyi şekilde çalışır. Anahtar teslim bir lokalizasyon hizmeti değil, teknik bir araçtır.
Başlayın
Ajansınız geliştirici liderliğindeki ekipler için lokalizasyon yönetiyor ve müşteriler arasında ölçeklendirmek için yapılandırılmış, API odaklı bir platform istiyorsanız, better-i18n tam bunun için inşa edilmiştir.
Hesabınızı oluşturun ve ilk müşteri projenizi bugün kurun.