İçeriğe git
l10n Rehberi

Yerelleştirme (l10n) Nedir?

Yerelleştirme, ürününüzü belirli pazarlara uyarlama sürecidir. İçeriği nasıl çevireceğinizi, biçimlendirmeyi nasıl ayarlayacağınızı ve küresel kullanıcılar için kültürel açıdan ilgili deneyimler nasıl oluşturacağınızı öğrenin.

Yerelleştirmeyi Anlamak

Yerelleştirme (l10n) basit çevirinin ötesine geçer. Ürününüzün içeriğini, tasarımını ve işlevsellliğini belirli bir hedef pazarın dilsel, kültürel ve teknik gereksinimlerini karşılayacak şekilde uyarlamanın kapsamlı sürecidir.

Etkili yerelleştirme, dil nüanslarından tarih formatlarına, renk tercihlerinden ödeme yöntemlerine kadar her şeyi dikkate alır. Amaç, kullanıcıların ürünün özellikle kendileri için oluşturulduğunu hissetmelerini sağlamaktır.

Uluslararasılaştırma yazılım mimarinizi hazırlarken, yerelleştirme hizmet vermek istediğiniz her pazar için yerelleştirilmiş deneyimi oluşturduğunuz yerdir.

Neden "l10n"?

i18n'e benzer şekilde, "l10n" "localization" kelimesindeki 'l' ve 'n' arasındaki 10 harfi temsil eden bir sayısal kısaltmadır.

l10n = l + (10 letters) + n

Yerelleştirmenin Öğeleri

Kapsamlı yerelleştirme, ürününüzün birden fazla yönünü uyarlamayı içerir

Dil Çevirisi

Hedef kitle için anlamı, tonu ve bağlamı koruyarak tüm metin içeriğini çevirin.

Bölgesel Biçimlendirme

Tarihleri, saatleri, sayıları, para birimlerini ve ölçümleri yerel kurallara uyarlayın.

Kültürel Uyarlama

Görselleri, renkleri, simgeleri ve mesajları kültürel olarak uygun ve ilgili olacak şekilde ayarlayın.

Yasal Uyumluluk

Yerel düzenlemeler, gizlilik yasaları ve endüstri standartlarıyla uyumluluğu sağlayın.

Yerelleştirme Türleri

Farklı ürünler farklı yerelleştirme yaklaşımları gerektirir

Yazılım Yerelleştirme

Masaüstü ve kurumsal uygulamaları farklı pazarlar ve diller için uyarlama.

Web Sitesi Yerelleştirme

Her hedef pazar için SEO optimizasyonuyla çok dilli web siteleri oluşturma.

Mobil Uygulama Yerelleştirme

Uygulama mağazası listeleri ve uygulama içi içerik desteğiyle iOS ve Android uygulamalarını yerelleştirme.

Oyun Yerelleştirme

Farklı bölgeler için diyalog, UI ve kültürel referanslar dahil oyunları uyarlama.

Pazarlama Yerelleştirme

Pazarlama kampanyalarını yerel kitleler ve kültürlerle örtüşecek şekilde yeniden oluşturma.

E-ticaret Yerelleştirme

Yerel ödeme yöntemleri, kargo ve müşteri desteğiyle online mağazaları yerelleştirme.

Yerelleştirmenin Faydaları

Yerelleştirme büyümeyi yönlendirir ve küresel müşterilerle daha güçlü bağlantılar kurar.

  • Dünya genelinde yeni pazarlara ve müşteri segmentlerine erişin
  • Ana dil içeriğiyle kullanıcı etkileşimini artırın
  • Kültürel olarak ilgili deneyimlerle güven oluşturun
  • Uluslararası SEO ve organik görünürlüğü iyileştirin
  • Yerel pazarlarda rekabet avantajı kazanın
  • Küresel genişleme yoluyla gelir artışını yönlendirin

Yerelleştirme Süreci

Başarılı bir yerelleştirme iş akışı bu temel adımları izler

1

İçerik Hazırlayın

Ürününüzden tüm çevrilebilir içeriği çıkarın ve düzenleyin.

2

Çevirin ve Uyarlayın

İçeriği kültürel uyarlama ve bağlam farkındalığıyla çevirin.

3

İncele ve Kalite Kontrol

Bağlam içinde dilsel inceleme ve fonksiyonel test yapın.

4

Dağıtın ve Yineleyin

Yerelleştirilmiş sürümleri yayınlayın ve geri bildirimlere dayalı olarak sürekli iyileştirin.

Ready to go global?

Start translating your product in minutes, not weeks. No credit card required.