大规模管理客户本地化项目
为多个客户处理本地化的机构需要一个系统来保持项目分离、控制访问权限、确保术语一致性——而不是淹没在电子表格和邮件链中。
better-i18n 为机构提供多项目设置,包括每个项目的术语表、基于角色的访问控制以及用于程序化管理的完整 API。专为希望快速行动而不牺牲控制力的团队而构建。
每个客户一个项目
管理多个客户最简单的方法是为每个客户创建一个单独的 better-i18n 项目。每个项目都有自己的:
- 键和命名空间 — 内容完全分离
- 术语表 — 客户特定的品牌术语和术语规则
- 语言 — 每个客户可以针对不同的语言环境
- RBAC 角色 — 控制谁可以查看和编辑什么
这意味着客户项目之间不会交叉污染,每个客户的内容都在自己的干净工作区中。
为自由译者和团队成员提供基于角色的访问控制
better-i18n 的 RBAC 系统允许按项目分配角色。以下场景很有用:
- 引入只应访问特定项目的自由译者
- 为客户提供翻译进度的只读可见性
- 让初级团队成员贡献内容,但无权访问项目设置
角色按项目管理,因此自由译者可以在一个客户的项目中拥有编辑权限,而对另一个项目没有访问权。身份验证通过 GitHub OAuth 处理。
项目级术语表执行
每个客户都有自己的品牌语言。术语表功能允许您定义必须保留或以特定方式翻译的术语:
- 不应翻译的产品名称
- 具有已批准翻译的行业特定术语
- AI 翻译引擎遵守的品牌声音指南
当 AI 翻译运行时,它会检查项目的术语表并自动执行这些规则。这意味着所有目标语言中术语一致,无需手动审查每个字符串。
AI 驱动的翻译
better-i18n 的 AI 翻译引擎承担重活。您可以根据质量和速度需求从仪表板中选择 AI 模型。结合术语表执行,这为您提供:
- 所有目标语言的快速初始翻译
- 尊重客户术语的品牌一致输出
- 每个项目灵活选择模型
对于机构而言,这意味着您可以快速提供翻译覆盖,并将人工审查时间集中在高价值内容上,而不是日常的 UI 字符串。
用于程序化管理的 API 和 MCP
REST API 提供对项目、键、翻译等的完整 CRUD 访问。使用 Bearer 令牌身份验证来:
- 自动化新客户的项目设置
- 批量导入/导出翻译键
- 与现有的项目管理工具集成
- 构建自定义仪表板或报告
MCP 集成(2 个服务器,28 个工具)可与 Claude、Cursor、Windsurf 和 Zed 等 AI 编程助手配合使用。这意味着您的开发人员可以直接从编辑器管理翻译——创建键、更新翻译、发布更改,无需离开工作流。
用于开发者交付的 GitHub 集成
当翻译准备就绪时,better-i18n 可以在客户的仓库中创建包含已翻译 JSON 文件的 Pull Request。这保持了开发者工作流的整洁:
- 翻译通过 PR 以 JSON 文件形式交付
- Webhook 在发布事件时触发,用于自动化
- 您的开发人员像审查其他代码更改一样审查和合并
CDN 分发
发布的翻译通过 cdn.better-i18n.com 的 Cloudflare 边缘网络提供服务。这为您的客户提供:
- 全球低延迟内容分发
- 无需管理服务器基础设施
- 发布后立即可用
我们不提供的服务
透明度很重要,尤其是在机构关系中。以下是 better-i18n 不包含的内容:
- 不支持 XLIFF、TMX 或 PO 格式 — 我们使用 JSON。如果您的工作流依赖 CAT 工具格式,better-i18n 目前不是合适的选择。
- 无白标选项 — 平台是 better-i18n 品牌。您无法为客户重新定制外观。
- 无计费或项目报告 — 没有内置的发票或时间跟踪。请使用您现有的机构工具。
- 无 CAT 工具兼容性 — 这不是传统的 TMS。这是一个开发者优先的本地化平台,带有 AI 翻译。
- 无翻译记忆 — 一致性来自术语表执行和 AI,而非 TM 数据库。
- 无语言专家分配系统 — 您通过 RBAC 和自己的流程管理谁做什么。
better-i18n 最适合客户拥有能够集成 SDK 和 CLI 的开发团队的机构。这是一个技术工具,而不是交钥匙的本地化服务。
开始使用
如果您的机构为开发者主导的团队管理本地化,并希望有一个结构化、API 驱动的平台来跨客户扩展,better-i18n 正是为此而构建的。
创建您的账户,今天就设置您的第一个客户项目。