Unser Blog

Einblicke und Updates aus unserem Team

Zurück zur Startseite
KI-gestützte Translation Management Systeme: Wie AI TMS-Plattformen verändert
Engineering

KI-gestützte Translation Management Systeme: Wie AI TMS-Plattformen verändert

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Webflow Lokalisierung: Ein Leitfaden zum Erstellen mehrsprachiger Websites
Tutorials

Webflow Lokalisierung: Ein Leitfaden zum Erstellen mehrsprachiger Websites

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Translation Automation: Lokalisierung mit CI/CD und Webhooks optimieren
Engineering

Translation Automation: Lokalisierung mit CI/CD und Webhooks optimieren

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Moderne Maschinelle Übersetzungstools und Automatische Übersetzungssoftware: Ein Entwicklerleitfaden zu NMT-Engines
Engineering

Moderne Maschinelle Übersetzungstools und Automatische Übersetzungssoftware: Ein Entwicklerleitfaden zu NMT-Engines

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Schrift- und Schreibsystemüberlegungen für die Software-Lokalisierung
Engineering

Schrift- und Schreibsystemüberlegungen für die Software-Lokalisierung

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Content-Lokalisierungsstrategie: Ein tiefer Einblick für Product Teams
Tutorials

Content-Lokalisierungsstrategie: Ein tiefer Einblick für Product Teams

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Salesforce-Lokalisierung: Translation Workbench, Metadaten und Best Practices
Tutorials

Salesforce-Lokalisierung: Translation Workbench, Metadaten und Best Practices

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Sprachanpassung in Software: Über die wörtliche Übersetzung hinausgehen
Tutorials

Sprachanpassung in Software: Über die wörtliche Übersetzung hinausgehen

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Lokalisierungskarrieren: Rollen, Fähigkeiten und Einstiegsmöglichkeiten
Brancheneinblicke

Lokalisierungskarrieren: Rollen, Fähigkeiten und Einstiegsmöglichkeiten

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Datenbanklokalisation: Strategien zur Speicherung mehrsprachiger Daten
Engineering

Datenbanklokalisation: Strategien zur Speicherung mehrsprachiger Daten

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
ResX-Dateien und Ressourcendatei-Editoren: Der vollständige .NET-Lokalisierungsleitfaden
Engineering

ResX-Dateien und Ressourcendatei-Editoren: Der vollständige .NET-Lokalisierungsleitfaden

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Was better-auth für Authentifizierung getan hat, macht better-i18n für Lokalisierung
Brancheneinblicke

Was better-auth für Authentifizierung getan hat, macht better-i18n für Lokalisierung

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Python i18n: Von gettext zu modernen Übersetzungs-Workflows
SEO

Python i18n: Von gettext zu modernen Übersetzungs-Workflows

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Rust i18n: Internationalisierung für Rust-Anwendungen
SEO

Rust i18n: Internationalisierung für Rust-Anwendungen

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Go (Golang) i18n: Internationalisierungsmuster und Bibliotheken
SEO

Go (Golang) i18n: Internationalisierungsmuster und Bibliotheken

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Remix i18n: Internationalisierung für Remix-Anwendungen
SEO

Remix i18n: Internationalisierung für Remix-Anwendungen

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Unicode und Zeichenkodierung: Ein Entwickler-Leitfaden zu i18n
SEO

Unicode und Zeichenkodierung: Ein Entwickler-Leitfaden zu i18n

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Kulturelle Anpassung: Über die wörtliche Übersetzung hinaus
SEO

Kulturelle Anpassung: Über die wörtliche Übersetzung hinaus

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Lokalisierungs-Projektmanagement: Von der Planung bis zum Launch
SEO

Lokalisierungs-Projektmanagement: Von der Planung bis zum Launch

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Übersetzungsqualitätsmetriken: Messen und Verbessern
SEO

Übersetzungsqualitätsmetriken: Messen und Verbessern

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Machine Translation Post-Editing (MTPE): Best Practices für Qualität
SEO

Machine Translation Post-Editing (MTPE): Best Practices für Qualität

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Design-System-Lokalisierung: Komponenten für jede Sprache anpassen
SEO

Design-System-Lokalisierung: Komponenten für jede Sprache anpassen

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Barrierefreiheit und i18n: Inklusive mehrsprachige Anwendungen entwickeln
SEO

Barrierefreiheit und i18n: Inklusive mehrsprachige Anwendungen entwickeln

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş
Fintech-Lokalisierung: Finanz-Apps für globale Märkte übersetzen
SEO

Fintech-Lokalisierung: Finanz-Apps für globale Märkte übersetzen

Eray Gündoğmuş
Eray Gündoğmuş